Английский - русский
Перевод слова Lines
Вариант перевода Линии

Примеры в контексте "Lines - Линии"

Примеры: Lines - Линии
Lines and wires are to be fully adjusted to higher consumption levels, which are currently growing throughout the country. Линии электропередач и распределения должны быть полностью приспособлены к более высоким уровням потребления, рост которых в настоящее время происходит по всей стране.
Virtual Leased Lines (VLL) is a way to provide Ethernet-based point to point communication over IP/MPLS networks. Virtual Leased Line (VLL) (Виртуальные выделенные линии) является способом обеспечения Ethernet - точка для связи на IP/MPLS сетей.
It is used on Lines 2, 5, and 9. В первую очередь ими будут оборудованы линии 2, 5 и 9.
He's talking about the Nazca Lines. Он имеет в виду линии Наски.
Lines indicate social connectedness between individuals. Линии обозначают социальные связи между людьми.
Lines of communication are being cut, as systems and infrastructure are falling... and failing with no one to man or operate them. Линии связи обрываются, все системы и инфраструктуры отказывают, ими больше некому управлять.
Paragraph 3 in the Cease-fire Agreement stipulates that "all indirect fire weapons shall be deployed out of range of the Lines of Separation". З. Пункт З Соглашения о прекращении огня гласит, что "все средства поражения непрямого наведения размещаются за радиусом досягаемости линии разъединения".
Where the Contact Line runs through a town or a village the Lines of Separation may be drawn closer than 2 kilometres from each other. Там, где линия соприкосновения проходит через город или деревню, линии разъединения могут проходить на расстоянии менее 2 км друг от друга.
Lines have been divided into two main categories: Линии подразделены на две основные категории:
Lines of communication are the target of deadly attacks, and the several million mines planted in the territory make road travel extremely dangerous. Линии коммуникации подвергаются разрушению, и вследствие того, что на территории страны размещено несколько миллионов мин, передвижение по дорогам останется чрезвычайно опасным.
Repeated requests to visit the vessel to examine the ship's log and requests to interview the Managing Director were disregarded by Eritrean Shipping Lines. Компания «Эритрейские судоходные линии» не ответила ни на одну просьбу относительно посещения судна для ознакомления с судовым журналом и проведения собеседования с директором.
You can't even see Lines! Ты даже линии не можешь видеть!
Hotel Dolomiti is a nice and comfortable facility located right in the centre of Rome, only 200 metres from Roma Termini main Railway and Metro Station (Lines A and B). Изысканный и комфортный отель Dolomiti расположен в самом сердце Рима, в 200 метрах от вокзала Термини и станции метро (линии А и В).
The Nazca Lines are and will be one of the greatest unsolved mysteries of human history, since we are still far from understanding the purpose for which they were drawn extrañísimos these drawings. Линии Наска есть и будет одним из самых нерешенных тайны человеческой истории, поскольку мы все еще далеки от понимания целей, для которых они были разработаны extrañísimos этих рисунков.
It is a simple matter of fact and of law that the 1949 Armistice Lines have never represented and do not now represent borders, as this resolution can be taken mistakenly to imply. То, что линии перемирия 1949 года никогда не представляли и не представляют собой границ, как можно ошибочно заключить на основе этой резолюции, является простым фактом реальности.
AND I STAY INSIDE THE LINES REAL GOOD. И я умею не выходить за линии.
The new financing mechanisms in IMF, the Contingent Credit Lines and New Arrangements to Borrow, had increased the availability of international financial resources to prevent and deal with crises. Новые механизмы финансирования в рамках МВФ - кредитные линии на случай непредвиденных обстоятельств и Новое соглашение о займах - расширили доступность международных финансовых ресурсов для целей предупреждения кризисов и ликвидации их последствий.
Lines of command from UNASMIL headquarters to the field were not always strong enough, and some UNASMIL contingents continued to rely primarily on instructions from their national headquarters. Линии подчинения, ведущие от штаба МООНСЛ на места, не всегда были достаточно прочными, и некоторые контингенты МООНСЛ продолжали опираться главным образом на инструкции из своих национальных штабов.
Kolor Lines - a little game about balls and how to get rid of them Цветные линии - игра про шарики и про то, как их собирать
Lines of communication will be established with all SIDS/NET nodes, keeping SIDS/NET nodes in the regions and in the country informed. Будут обеспечены линии связи со всеми узлами СИДСНЕТ, что позволит постоянно передавать информацию в региональные и страновые узлы связи СИДСНЕТ.
Lines solely used for touristic purposes are excluded as are railways constructed solely to serve mines, forests or other industrial or agricultural undertakings and which are not open to public traffic. Исключаются железнодорожные линии, используемые только для туристических целей, а также железные дороги, которые проложены исключительно для обслуживания шахт, лесоразработок либо других промышленных или сельскохозяйственных предприятий и которые закрыты для перевозок общего пользования.
Lines cannot be closed and prices raised because the result would be disturbing, nevertheless the business is supposed to absorb the financial consequences. Железнодорожные линии нельзя закрыть, как нельзя и поднять цены, поскольку эффект будет неблагоприятным, но тем не менее предполагается, что предприятия должны нести ответственность за финансовые последствия.
Lines under design meet the requirements of main international standards on non-destructive testing: MIL-I 25135E, MIL STD 6866, AMS 2644, EN 571-1 and others. Проектируемые линии отвечают требованиям основных международных стандартов по неразрушающему контролю: MIL-I 25135Е, MIL STD 6866, AMS 2644, EN 571-1 и другим.
The next year, Roosevelt IMM became the manager of the government owned United States Lines when the line's purchaser defaulted on the payments. В 1931 году Roosevelt IMM стал менеджером от правительства для управления собственностью правительства «United States Lines», когда покупатель линии потерпел дефолт по платежам.
The separation will be based on a mutual withdrawal not less than 1,000 metres from the Contact Line to their respective line of separation, hereafter called the "Lines of Separation". Разъединение будет основываться на взаимном отходе не менее чем на 1000 м от линии соприкосновения к своим соответствующим линиям разъединения, далее именуемым "линиями разъединения".