Английский - русский
Перевод слова Lines
Вариант перевода Линии

Примеры в контексте "Lines - Линии"

Примеры: Lines - Линии
Lithuania Luxembourg Given the strategic importance of both AGC and AGTC networks for long-term sustainability of pan-European transport flows, it is desirable to align their main lines continuously. С учетом стратегического значения сетей СМЖЛ и СЛКП для обеспечения долгосрочной устойчивости панъевропейских транспортных потоков желательно постоянно согласовывать их магистральные линии.
Nautical orientation lines and information on the screen Дополнительная навигационная информация и дополнительные линии на экране
In Slovenia, phone lines for anonymous callers were established, including by police and customs, in order to gather information anonymously. В Словении полицией и таможней созданы телефонные линии для анонимных звонков в целях сбора информации из анонимных источников.
A continuous optical separation of the parking area and its surroundings must be in place (fence, alternative barrier, signs, lines or ditch). Должно быть предусмотрено непрерывное зрительное разделение стоянки и окружающей ее местности (забор, барьер, знаки, линии или ров).
On the basis of these notions two additional causal links are added in figure 2 (full lines). Исходя из этих концепций на рис. 2 добавлены две дополнительные причинно-следственные взаимосвязи (сплошные линии).
While reaffirming the importance of trade and investment in driving development, he said that Central American countries were experiencing a decline in exports partly because some products were vertically integrated in international assembly lines. Подтверждая значение торговли и капиталовложений в интенсификацию развития, оратор говорит, что страны Центральной Америки переживают спад экспорта отчасти из-за того, что некоторые продукты вертикально интегрированы в международные сборочные линии.
The Government created credit lines for exporters, sale of foreign exchange swaps by central banks and the alleviation of the tax burden on selected financial operations. Правительство открыло кредитные линии для экспортеров, продажу валютных свопов центральными банками и облегчило налоговое бремя на некоторые финансовые операции.
Decades of violence have damaged the housing stock (as well as destroying the limited infrastructure of water systems, sewage, roads and electrical lines). Десятилетия насилия нанесли ущерб жилищному фонду (а также разрушили ограниченную инфраструктуру, включавшую объекты водоснабжения и канализации, дороги и линии электропередач).
Some outlined the effects of frequent storms on individual sectors of the economy and on infrastructure such as dams, power lines and transportation. Некоторые Стороны отметили последствия частых ураганов для отдельных секторов экономики и для таких объектов инфраструктуры, как дамбы, линии электропередач и транспорт.
Past reviews have focused on two major areas: the principles underlying the mandate of UNDP, and the programme lines through which resources are distributed. Раньше при проведении обзоров главное внимание уделялось двум основным областям: принципам, лежащим в основе мандата ПРООН, и статьям финансирования программ, по линии которых производится распределение ресурсов.
This review thus embraces the railway lines of countries in the European Union, Eastern and South-Eastern Europe, Central Asia and the Caucasus. Таким образом, настоящий обзор охватывает железнодорожные линии стран в Европейском союзе, Восточной и Юго-Восточной Европе, Центральной Азии и на Кавказе.
According to the administering Power, e-mail is widely used, making communications relatively easy, and digital subscriber lines have been introduced. Согласно управляющей державе, широко применяется электронная почта, благодаря которой поддерживать связь относительно просто, и введены в эксплуатацию цифровые абонентные линии.
Even when women are legally entitled to land, however, they often cede it to their male relatives as land is traditionally transferred through patrilineal lines. Однако даже тогда, когда женщины имеют юридические права на землю, они зачастую уступают эти права своим родственникам мужского пола, поскольку земля традиционно передается по отцовской линии.
He also acknowledged that those lines allowed call forwarding, meaning he could be talking to anyone anywhere. Он подтвердил также, что эти линии позволяют переадресовывать звонки, что означает, что он мог разговаривать с кем угодно где угодно.
The stated groups of services also include specific services for social integration and physical and psychological recovery, shelters for children and SOS lines for children. К указанным группам услуг также относятся специальные услуги в области социальной интеграции и физической и психологической реабилитации, размещение детей в приютах и телефонные линии помощи для детей.
7.4.1. Gas and PM probes, transfer lines, sampling components 7.4.1 Зонды для газов и ТЧ, линии передачи, компоненты пробоотбора
In addition, UNMIK relied more on leased lines as its main voice and data communication with Brindisi, Skopje and Belgrade rather than satellites. Кроме того, МООНК вместо использования спутниковой связи стала в большей степени арендовать коммуникационные линии для поддержания своей основной голосовой и информационной связи с Бриндизи, Скопье и Белградом.
3.1.7.4. The cover material is marked with two lines which run across the width. 3.1.7.4 На чехол наносятся две линии перпендикулярно меньшей стороне.
This development assistance includes knowledge- and experience-sharing, training, technology transfers, in-kind contributions, cost-sharing arrangements, soft loans, credit lines and many other innovations. Помощь в целях развития включает в себя обмен знаниями и опытом, обучение, передачу технологии, взносы натурой, механизмы совместного несения расходов, льготные кредиты, кредитные линии и многие другие инновационные меры.
The intention is not that the service lines be applied rigidly, but that they be adapted to country circumstances and demand. Смысл здесь заключался в том, чтобы линии обслуживания не применялись жестко, а адаптировались с учетом обстановки и спроса в странах.
Hence the relevance of supporting special financing initiatives targeted at firms in innovation sectors, such as dedicated credit lines or credit guarantee schemes. В этих условиях особое значение приобретают специальные программы финансирования фирм в инновационных секторах, такие как целевые кредитные линии или схемы гарантирования кредитов.
To provide protection for women in distress, over 565 home shelters and short stay homes and help lines are being operated. Для обеспечения защиты женщин, оказавшихся в тяжелом положении, в стране функционируют более 565 домов-приютов и домов краткосрочного пребывания, а также работают телефонные линии помощи.
If there are red lines cast in stone, it would appear to be over for the CD. Если тут есть красные линии, высеченные на камне, то песенка КР, по-видимому, спета.
Now the trick is you got to join all nine dots together using only four lines, never take your pen off the page. Его фишка в том, что вам нужно соединить девять точек, используя лишь 4 линии и не отрывая палец от холста.
Research on magnetospheric and ionospheric effects on major pipelines, electricity transmission lines and communication systems. исследования магнитосферных и ионосферных воздействий на магистральные трубопроводы, линии электропередачи и системы связи.