| It has two can filling lines with production capacity of 2 million cans per day. | Он имеет две линии для наполнения банок с производственной мощностью 2 млн банок в сутки. |
| In 1959, the study's final report included two rapid transit lines which anticipated subways in downtown Washington. | В 1959 году финальный проект включал две линии метрополитена с предполагаемыми подземными линиями в центре Вашингтона. |
| Security forces began shutting off water, power and phone lines, and confiscating flour and food. | Спецслужбы начали отключать в жилых кварталах воду, электричество и телефонные линии, а также изымать муку и другие продукты питания. |
| The North Koreans' offensive capability was largely destroyed, and the US troops resolved to hold their lines barring further attack. | Наступательный потенциал северокорейцев был в значительной степени утрачен, американское командование решило в дальнейшем удерживать свои линии. |
| Tibia has two parallel lines of oblong yellow spots. | Голень имеет две параллельные линии продолговатых желтых пятен. |
| From Spandau, two railway lines carry high-speed trains through the Havelland. | Из Шпандау через Хафельланд проходят две железнодорожные линии с высокоскоростным движением. |
| The lines of the stadium's profile imitate the elegant curves of a Korean Joseon Dynasty porcelain vase. | Изящные линии профиля стадиона подражают изящным кривым корейской фарфоровой вазы династии Чосон. |
| Don't bother, they're jamming all the phone lines. | Не пытайся, они глушат все телефонные линии. |
| So, the phone lines are open. Mr. Belli is here. | Телефонные линии включены. мистер Беллай - здесь. |
| They are just lines drawn in the sand by men who would stand on your backs, for power and glory. | Это просто линии нарисованные на песке людьми, чья власть и слава стоит на ваших спинах. |
| The lines are formed at a subatomic and cellular level. | Линии формируются на субатомном и клеточном уровне. |
| And I hear the lines are killer. | И я слышал, что "Линии" убивают. |
| The construction railway had numerous junctions to lines connecting to the various construction sites for the main line railway. | Строительная железная дорога, имела многочисленные ответвления к строительным площадкам главной линии железной дороги. |
| And then you made it through the lines. | И тогда ты пробрался сквозь линии осады. |
| You will see lines running into the future. | Ты увидишь убегающие в будущее линии. |
| These two lines - They're pink. | Эти две линии - Они розовые. |
| Up high, these variable lines indicate increasing noise in this frequency range from higher wind and wave. | Наверху эти линии указывают нарастающий шум в этом частотном диапазоне - это звуки поверхностного ветра и волн. |
| In India, there are 72 cellphone lines per 100 persons, but only 2.6 landlines. | В Индии насчитывается 72 мобильные линии на 100 человек и всего 2,6 стационарных линий. |
| Well, these other lines include some real price increments and some forgery which I did. | Дополнительные линии включают реальные движения цен, а также небольшую подделку с моей стороны. |
| Connecting lines to connect Activity Designers inside activity. | Соединительные линии для соединения конструкторов операций внутри операции. |
| Intercity bus lines were also a popular form of travel. | Междугородные автобусные линии были также популярным видом путешествий. |
| This variant draws straight lines from one data point to the next. | В этом варианте прямые линии соединяют одну точку данных с другой. |
| This variant shows points and lines at the same time. | В этом варианте одновременно отображаются и точки, и линии. |
| Grid lines are not available for pie charts. | Для круговых диаграмм линии сетки недоступны. |
| Closed objects containing a fill are converted to lines and lose their fill. | Замкнутые объекты с заливкой преобразуются в линии и утрачивают заливку. |