| It's Saturday and the phone lines can't cope. | Сегодня суббота и телефонные линии не справляются. |
| All these little lines and branches, like a wiring diagram. | Все эти линии и ветвления похожи на монтажную схему. |
| This isn't just about lines and shapes. | Это не примерно линии и формы. |
| And he sees what he thinks are criss-cross lines on the surface of Mars. | Он видел на поверхности Марса как бы пересекающиеся линии. |
| Respected Italian astronomers sketched these lines and gave them a name. | Уважаемый итальянский астроном начертил эти линии и дал им названия. |
| Simple, clean lines, good lawns, marvelous for children. | Прямые, чистые линии, хорошие газоны, отличное место для детей. |
| I like clean lines and simple silhouettes. | Мне нравятся гладкие линии и простые фигуры. |
| Gentlemen, your communication lines are vulnerable. | Господа, ваши линии связи уязвимы. |
| I was working at the transporter pad and the com lines went down. | Я работал на площадке транспортера, и линии связи вышли из строя. |
| Com lines have been down over 90 minutes. | Линии связи вышли из строя 90 минут назад. |
| According to who they are and the lines change... | Согласно одному - линии такие, согласно другому - сякие... |
| He repairs power lines in the mountains up north. | Чинит линии электропередач в горах на севере. |
| Power lines by the open window, where there's a breeze... | Линии электропередач рядом с открытым окном, откуда дует ветер. |
| He's a good man, just might be better use further back from the lines. | Он хороший парень, вот только лучше использовать его подальше от линии огня. |
| Gusts of up to 80 mph have downed trees and power lines... | Порывы ветра до 130 км/ч ломают деревья и линии электропередач... |
| We extract them near the end of their established time lines. | Мы извлекаем их в конце их временной линии. |
| Phone lines tend to be the first thing to go. | Телефонные линии выходят из строя в первую очередь. |
| I like straight lines, going from here to there. | Мне нравятся прямые линии, идущие отсюда туда. |
| Clear lines of sight on all approaches. | Очистить линии обзора во всех направлениях. |
| There's one, two, three sewer lines that branch off from that point. | Тут раз, две, три линии канализации Которые расходятся из этой точки. |
| Those weren't lines on the map. | Это не были линии на карте. |
| You know, those lines in the sand you keep drawing, well, this is... | Слушай, все эти линии на песке, которые ты продолжаешь проводить, это... |
| Sometimes you have to redraw those lines to stay within them. | Иногда, нужно перечертить эти линии, чтобы оставаться в них. |
| Your major and minor lines cross at a ridge. | Твои большая и малая линии пересекаются на бугорке ладони. |
| You have much finer control over your phone lines Than you could ever hope for. | С ним вы сможете контролировать телефонные линии так, как даже и не мечтали. |