Английский - русский
Перевод слова Lines
Вариант перевода Линии

Примеры в контексте "Lines - Линии"

Примеры: Lines - Линии
Well dressed, pretty crisp, clean lines. Хорошо скроенные, довольно четкие, чистые линии.
As far as I can tell, all the transit pod lines are shut down. Насколько я могу судить, все транспортные линии закрыты.
And then lines from each word to different places on the map. И от каждого слова линии к разным точкам на карте.
The longer you stay undercover, the lines can get blurry. Чем дольше ты находишься под прикрытием, тем более размытыми становятся линии.
Yes, people, apparently wrongly, call them ley lines. Да, люди, вероятно, ошибочно называют их линии лей.
Whereas, people who believe in ley lines aren't? Тогда как люди, которые верят в линии лей, не были?
3.4 The transmission lines shall be opened as soon as they are declared operational by the Joint Commission. 3.4 Линии электропередачи откроются после объявления Совместной комиссией об их вводе в эксплуатацию.
The lines of separation shall be as drawn on maps by UNPROFOR and accepted by the parties. Линиями разъединения являются линии, проведенные на картах СООНО и признанные сторонами.
Settlers from the neighbouring Taqwa' settlement seized the land and erected power lines on it. Поселенцы из расположенного по соседству поселения Таква захватили землю и установили на ней опоры линии электропередачи.
According to reports, you're having trouble holding battle lines. По имеющимся данным, у Вас возникли проблемы с удержанием линии фронта.
The weather's turned, and all the lines are down. Но погода ухудшилась, и все линии отключены.
These unchanging principles dictate the two main lines of the policy which my country hopes to implement on the international stage. Эти неизменные принципы диктуют две основные линии политики, которую моя страна надеется осуществить на международной арене.
Our story lines have been far too separated. Наши сюжетные линии слишком долго были разделены.
It was mainly designed to study the local behaviour along fault lines at the northern boundary of the Adriatic microplate. Задача состояла, главным образом, в том, чтобы изучить динамику локальных процессов вдоль линии разлома на северной границе Адриатической микроплиты.
There should be no spheres of influence or demarcation lines within a common area. В пределах общего пространства безопасности должны отсутствовать сферы влияния и разделительные линии.
The cease-fire lines should be sufficiently far apart to reduce the risk of provocative actions leading to an unintended resumption of hostilities. Линии прекращения огня должны находиться на достаточном удалении друг от друга, с тем чтобы уменьшить опасность провокаций, которые могут привести к непреднамеренному возобновлению враждебных действий.
The cease-fire lines are in some places extremely close to each other. В некоторых местах линии прекращения огня проходят очень близко друг от друга.
This is the authorized mass per axle which international combined transport lines should be able to bear. Это разрешенная нагрузка на ось, которую должны выдерживать линии международных комбинированных перевозок.
The RER, which will include train and bus lines, should be completed by 2008. Внедрение РСС, которая будет включать железнодорожные и автобусные линии, должно завершиться к 2008 году.
Single track lines are permissible whenever other AGTC parameters are complied with. Однопутные линии допускаются к использованию, если соблюдаются другие параметры СЛКП.
In rail transport, certain lines have been closed due to the lack of passengers. На железнодорожном транспорте некоторые линии были закрыты в связи с отсутствием пассажиров.
The most serious problems would occur if the conventional communications lines (telephone and facsimile) were to fail. Наиболее серьезные проблемы возникнут в том случае, если откажут обычные линии связи (телефонная и факсимильная связь).
Those TER lines which are not included in the above Agreement were codified by TER experts with "T" code numbers. Линии ТЕЖ, которые не включены в вышеуказанное Соглашение, были обозначены экспертами ТЕЖ буквой "Т".
Railway authorities defined the national railway lines which they included in the TER network. Железнодорожные администрации определили национальные железнодорожные линии для включения в сеть ТЕЖ.
The TER network includes the most important international railway lines for the member countries. Сеть ТЕЖ включает международные железнодорожные линии, представляющие наибольшую важность для государств-участников.