There are three main plot lines that the player will have the chance to experience, one for each heroine. |
Есть три основные сюжетные линии, которые игрок сможет испытать, по одному для каждой героини. |
Four rail lines join at Tower City Center in downtown Cleveland, the former Cleveland Union Terminal. |
Эти три линии соединяют Тауэр Сити Центр в центре Кливленда со старым Кливлендским терминалом. |
The lines were nationalized on 1 August 1927, and merged into one, becoming the Hidaka Line. |
1 августа 1927 года обе линии были национализированы и объединены в одну - линию Хидака. |
No one's going to notice those split lines and changes. |
Никто и не заметит разорванные линии и изменения. |
We've got lines jammed from here to Ohio. |
У нас все линии перегружены отсюда до Огайо. |
You girls blew the phone lines out from here to Baltimore. |
Вы спалите телефонные линии отсюда до Балтимора. |
And those little gray lines are the connections that connect them together. |
Те небольшие серые линии показывают взаимосвязи между ними. |
So it's like the equator or the lines of longitude. |
То есть это как экватор или линии географической долготы. |
Again, we just take these lines and recursively replace them with the whole shape. |
Снова, мы только возьмём эти линии и рекурсивно заменим их целой формой. |
During the summer, dark lines would appear down the sides of these craters. |
В летнее время по бокам кратеров появлялись тёмные линии. |
You can see that the lines cross when the population explodes. |
Видите, линии пересекаются, когда численность резко выросла. |
And all these colored lines here are results; each color is one survey. |
И все эти цветные линии - результаты: каждый цвет - одно исследование. |
To do so, they must have access to existing transmission lines. |
Это позволило использовать для телефонной связи уже имеющиеся телеграфные линии. |
The regulars immediately broke their musket stacks, formed battle lines and fired a volley into the natives, forcing them back. |
Регулярные солдаты немедленно бросились к своим мушкетам, построились в линии и дали залп по индейцам, заставив их отступить. |
For all these systems both photon world lines represent the angle bisectors of the axes. |
Для всех этих систем мировые линии фотонов представляют собой биссектрисы углов, образованных осями координат. |
Three railway lines leave the city in directions of Lozova, Lyman and Kramatorsk. |
Три железнодорожных линии отходят на Лозовую, Лиман и Краматорск. |
Four new lines are to be built. |
В планах строить ещё четыре линии. |
The lines can be observed in other animals such as cats and dogs. |
Также такие линии встречаются у животных, например, у кошек или собак. |
Underneath the bathtub are the city's main power lines. |
Под котлованом проходят основные городские линии электропередач. |
On September 4, 2011, two wildfires started when trees fell on power lines. |
4 сентября 2011 года упавшие на линии электропередач деревья вызвали два лесных пожара. |
The spectrum includes broad Ha and FeII emission lines with P Cygni profiles. |
В спектре были видны широкие эмиссионные линии На и FeII с профилем типа P Лебедя. |
Initially, the system would have two lines. |
Система в перспективе должна была иметь две линии. |
The blue lines together with the coordinate axes define the polyhedron of the LP relaxation, which is given by the inequalities without the integrality constraint. |
Синие линии вместе с координатными осями определяют многоугольник линейного ослабления, который задаётся неравенствами без требования целочисленности. |
In 1959 the study's final report called for the construction of two rapid transit subway lines in downtown Washington. |
В 1959 году исследовательский финальный отчет включал две ожидаемые линии метро в деловой части (даунтауне) Вашингтона. |
Also in the 17th century, an edition of a possible Tang Dynasty map shows clear topographical contour lines. |
Издание карты (возможно династии Тан) XVII века показывает четкие топографические контурные линии. |