Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Недавно

Примеры в контексте "Just - Недавно"

Примеры: Just - Недавно
Like, I could see where we came through just a moment ago. I can't now. Недавно отсюда было видно вход, а теперь его не разглядеть.
But I had no idea how to console poor Bobo because he had just gotten over an entire week of menopause. Но я не знал, как его утешить, потому что недавно он пережил целую неделю менопаузы.
I just formed a biotechnology company that is using this sort of an approach to develop therapeutics for Alzheimer's and other diseases of aging, and we're making some real progress. Я недавно создал биотехнологическую компанию которая использует подобный способ подхода к разработке терапии для Алцгеймера и других болезней старения И мы достигли некоторого реального прогресса.
Again and again, being seen by divers and held as just a recent accident... until they realize that the clothes on them are from the Eighties. Всякий раз их видят нырятели и принимают их за недавно утонувших пока кто-нибудь не заметит, что на них одежда 80-х.
The Senate of Belgium has just adopted the proposal for an Act setting out the Code of Criminal Procedure. Недавно бельгийский сенат принял законопредложение, содержащее текст Уголовно-процессуального кодекса.
And just recently we've made a breakthrough, where we now believe we're going to be able to create the first synthetic, self-cleaning, dry adhesive. Совсем недавно мы совершили в этом направлении прорыв, скоро мы создадим первый синтетический, самоочищающийся, сухой клейкий материал.
And just recently, we've begun to work with those men who are segregated in what we call Supermax facilities. И совсем недавно мы начали работать с людьми, которые содержатся на так называемом особом режиме.
On the contrary, Mexico has just set a precedent with regard to the universality of jurisdiction in the prosecution of crimes against humanity. Напротив, Мексика совсем недавно создала прецедент, касающийся универсальности юрисдикции в области преследования лиц, несущих ответственность за совершение преступлений против человечности.
I just got out of a relationship that did such a number on my... Совсем недавно я рассталась с одним человеком... и теперь...
There are some great examples out there of schools - the New York Times just talked about a school recently. Есть несколько интересных примеров школ - в Нью Йорк Таймз недавно писали об одной.
Brian Littrell gets together with the girl who had just broken up with her boyfriend. Брайан Литтрелл пытается создать отношения с девушкой, недавно расставшейся со своим партнером.
Not only does she have all her teeth, but, also, they've just been bleached. У нее не только на месте все зубы, но еще она недавно их отбеливала.
Ambassador Koumbairia presented his credentials just a short time ago, last year, on 9 July 1993. Посол Кумбаирия представил свои верительные грамоты совсем недавно, 9 июля 1993 года.
The one with the gleaming crystal eyes and the mouth that looks like it just finished eating a peach. С сияющими кристальными глазами и ртом, будто недавно отведавшим персик.
So I just published a book about introversion, and it took me about seven years to write. Недавно вышла моя книга об интроверсии, которую я писала 7 лет.
Well, I'm just new to L.A., so I haven't really figured out the freeways yet. Ну, я недавно в Лос-Анджелесе, поэтому я еще не разобралась с автострадами.
It's just that I had been watching this documentary on Klinefelter's disorder. Я недавно смотрела документальный фильм о синдроме Клайнфельтера.
People who have just had a heart attack are generally not advised to have animal fat that's been stuffed into a synthetic casing. Обычно людям, недавно пережившим инфаркт, не советуют есть животный жир в синтетической оболочке.
As a matter of fact, they did just get into a bit of a scuffle. На самом деле да, они слегка поцапались недавно.
Didn't she just get out of Tarrytown Psychiatric? Это она недавно покинула психушку Территауна?
He just did a big case for G.M. Недавно он защищал в суде Дженерал Моторс.
Unfortunately the pixelating was done by a man who'd just had his car nicked. К сожалению, пикселизацию делал человек, у которого недавно угнали(?) машину.
Nurse Noakes has only just left us, and Jane, who is most welcome, is neither use nor ornament without some proper training. Сестра Ноакс недавно нас покинула, а Джейн мы очень рады, конечно, но без соответствующей подготовки от неё толку мало.
The one-hundred and ten year-old Juliusz Slowacki Theater, with all its glorious past behind it, has just been sold. Насчитывающий 110 лет, Краковский театр имени Юлиуша Словацкого, в котором проходили исторические премьеры, был недавно продан.
The one with the ring on it, obviously another copy altogether, we just happened to find in that pile of books. А та страница с пятном была из другой такой же газеты, мы недавно ее отыскали в груде книг.