And you just gave birth to a son. |
А совсем недавно у вас родился сын. |
I think he's just got out of jail. |
Он вроде недавно вышел из тюрьмы. |
The Ledger just did a piece on her... |
"Леджер" недавно разместили статью о ней... |
I was just in Paris with my fiancée. |
А я недавно был в Париже со своей невестой. |
And Gary and Sally here have just managed to have a child together. |
А у Гари и Салли недавно получилось завести ребенка. |
I just asked my first girl out. |
Я недавно впервые предложил девушке встречаться. |
We just bought an apartment on Riverside Drive. |
Мы недавно купили квартиру на Риверсайд Драйв. |
He just had the laser tag birthday. |
У него недавно был день рождения в лазертаге. |
I just worry about you, being newly divorced and all. |
Я просто беспокоюсь за тебя, ты недавно развелся и все остальное. |
I just recently found out about my brother. |
Я только недавно узнала про брата. |
We just found out insurance won't pay for physical therapy. |
Мы тут недавно выяснили, что страховка не покроет физиотерапию. |
Not been there long, just a few months. |
Я там недавно живу, всего пару месяцев. |
Amy is just getting over it. |
Эми только недавно свыклась с этим. |
Rachelle had just moved here from France. |
Рейчел только недавно переехала сюда из Франции. |
It's just that Jeremy and I have really started talking about... getting out. |
Мы с Джереми только недавно обсуждали... увольнение. |
I just promised Jeanne this had nothing to do with her father. |
Я недавно поклялся Джинни, что это точно не связано с её отцом. |
I have just learned something I am still having trouble believing. |
Я недавно узнал кое-что, чему я до сих пор не могу поверить. |
The delivery mechanism that they plan to use to release the virus just recently arrived. |
Механизм, который они используют для распространения вируса, недавно прибыл. |
UNHCR had just launched an appeal for $17 million to cover emergency requirements for three months. |
УВКБ недавно обратилось с просьбой о предоставлении 17 млн. долл. США для удовлетворения чрезвычайных потребностей в этот трехмесячный период. |
Zimbabwe had established a national peace-keeping centre which had just held its first training seminar involving Member States in the region. |
Зимбабве учредила национальный центр по поддержанию мира, который недавно провел свой первый семинар с участием государств - членов региона. |
They just celebrated their 53rd wedding anniversary. |
Они недавно отпраздновали 53 годовщину их свадьбы. |
That's from the musical "Hamilton," which I just discovered, basically. |
Это из мюзикла "Гамильтон", который я недавно открыла для себя. |
We've only just really arrived here, Mr. Ferris. |
Мы только недавно приехали, м-р Феррис. |
You know, she just bought that tremendous place Valentino used to have. |
Недавно она купила тот громадный дом, в котором жил Валентино. |
This Act has just undergone an extensive revision, passed by Parliament on 23 June 1995. |
Значительная часть положений этого закона была недавно пересмотрена, и в пересмотренном виде он был принят парламентом 23 июня 1995 года. |