| And you just gave birth to a son. | А совсем недавно у вас родился сын. |
| I think he's just got out of jail. | Он вроде недавно вышел из тюрьмы. |
| The Ledger just did a piece on her... | "Леджер" недавно разместили статью о ней... |
| I was just in Paris with my fiancée. | А я недавно был в Париже со своей невестой. |
| And Gary and Sally here have just managed to have a child together. | А у Гари и Салли недавно получилось завести ребенка. |
| I just asked my first girl out. | Я недавно впервые предложил девушке встречаться. |
| We just bought an apartment on Riverside Drive. | Мы недавно купили квартиру на Риверсайд Драйв. |
| He just had the laser tag birthday. | У него недавно был день рождения в лазертаге. |
| I just worry about you, being newly divorced and all. | Я просто беспокоюсь за тебя, ты недавно развелся и все остальное. |
| I just recently found out about my brother. | Я только недавно узнала про брата. |
| We just found out insurance won't pay for physical therapy. | Мы тут недавно выяснили, что страховка не покроет физиотерапию. |
| Not been there long, just a few months. | Я там недавно живу, всего пару месяцев. |
| Amy is just getting over it. | Эми только недавно свыклась с этим. |
| Rachelle had just moved here from France. | Рейчел только недавно переехала сюда из Франции. |
| It's just that Jeremy and I have really started talking about... getting out. | Мы с Джереми только недавно обсуждали... увольнение. |
| I just promised Jeanne this had nothing to do with her father. | Я недавно поклялся Джинни, что это точно не связано с её отцом. |
| I have just learned something I am still having trouble believing. | Я недавно узнал кое-что, чему я до сих пор не могу поверить. |
| The delivery mechanism that they plan to use to release the virus just recently arrived. | Механизм, который они используют для распространения вируса, недавно прибыл. |
| UNHCR had just launched an appeal for $17 million to cover emergency requirements for three months. | УВКБ недавно обратилось с просьбой о предоставлении 17 млн. долл. США для удовлетворения чрезвычайных потребностей в этот трехмесячный период. |
| Zimbabwe had established a national peace-keeping centre which had just held its first training seminar involving Member States in the region. | Зимбабве учредила национальный центр по поддержанию мира, который недавно провел свой первый семинар с участием государств - членов региона. |
| They just celebrated their 53rd wedding anniversary. | Они недавно отпраздновали 53 годовщину их свадьбы. |
| That's from the musical "Hamilton," which I just discovered, basically. | Это из мюзикла "Гамильтон", который я недавно открыла для себя. |
| We've only just really arrived here, Mr. Ferris. | Мы только недавно приехали, м-р Феррис. |
| You know, she just bought that tremendous place Valentino used to have. | Недавно она купила тот громадный дом, в котором жил Валентино. |
| This Act has just undergone an extensive revision, passed by Parliament on 23 June 1995. | Значительная часть положений этого закона была недавно пересмотрена, и в пересмотренном виде он был принят парламентом 23 июня 1995 года. |