Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Недавно

Примеры в контексте "Just - Недавно"

Примеры: Just - Недавно
We believe that the heinous and unacceptable act that has just struck the United Nations should not discourage the international community. Мы считаем, что столь отвратительный и полностью неприемлемый акт, который был недавно совершен против Организации Объединенных Наций, не должен лишить международное сообщество мужества.
The bill incorporating the Directive has just been introduced in the Chamber of Deputies. Законопроект о переносе этой директивы в национальное законодательство был недавно внесен на рассмотрение в палату представителей.
We have just ended at Cancún another attempt at negotiations on world trade. Недавно в Канкуне была предпринята очередная попытка согласовать параметры мировой торговли.
To this end, the Council has just held a series of meetings in Geneva and Vienna with various role-players. С этой целью Совет совсем недавно провел ряд встреч в Женеве и в Вене с различными сторонами.
Some preliminary steps towards implementing a disarmament, demobilization and reintegration programme have just been launched by the steering committee. Первые предварительные меры по осуществлению процесса разоружения, демобилизации и реинтеграции недавно были предприняты руководящим комитетом.
The series has just been broadcast on several regional television channels in the South and the South-East Serbia. Эта серия недавно транслировалась несколькими региональными телеканалами в южных и юго-восточных районах Сербии.
The West Balkans project was only just starting and no funds had yet been spent on it. Проект для западной части Балкан был начат совсем недавно, и на него не было израсходовано никаких средств.
She noted that a well-known female politician had just been elected the Chairperson of the Parliament of Georgia. Она отмечает, что совсем недавно хорошо известная женщина-политик была избрана Председателем парламента Грузии.
In addition, Chile has just completed active participation in negotiations in the Organization of American States on a draft inter-American Convention against Terrorism. В дополнение к этому указывается, что недавно в Организации американских государств были завершены переговоры по проекту межамериканской конвенции о борьбе против терроризма, в которых Чили принимала активное участие.
These are the distinctive features of the recently concluded Convention for the Future of Europe, which just presented the preliminary draft of a European constitution. Таковы отличительные черты недавно завершившегося Конгресса о будущем Европы, который только что представил предварительный проект европейской конституции.
She therefore wondered whether the mandate of Spain's newly appointed Secretary-General for Equality covered all types of discrimination, or just gender equality. В этой связи она спрашивает, охватывает ли мандат недавно назначенного в Испании генерального секретаря по вопросам равенства, все виды дискриминации или только гендерное равенство.
He had just joined the Council, but he conducted our work most effectively, wisely and prudently. Он совсем недавно вошел в состав Совета, но руководил нашей работой самым эффективным образом, демонстрируя мудрость и благоразумие.
The Minister has just referred to the recent European Union conference on conflict prevention. Министр только что упомянул проведенную недавно конференцию Европейского союза по предотвращению конфликтов.
A new campaign has just started to supply these initiatives to reduce the drop-out rate. Совсем недавно началась новая кампания, призванная сократить число бросающих учебу.
The comparative review exercise for post reductions in 2012 and 2013 has just been completed. Совсем недавно завершен сопоставительный обзор на предмет сокращения должностей в 2012 и 2013 годах.
Other organizations are either preparing policies, or have just adopted policies and are moving on to pilot exercises. Другие организации либо разрабатывают политику, либо недавно приняли ее, переходя к экспериментальной работе.
The public debate on a new Act on Equal Opportunities for People with Disabilities, expected to be adopted later this year, has just concluded. Недавно завершилась публичная дискуссия по новому Закону о равных возможностях для инвалидов, который планируется принять в этом году.
In addition, a new Placement of Children with Special Needs Act has just been launched. Кроме того, недавно был принят новый Закон о помещении в учреждения детей с особыми потребностями.
Having just emerged from three high-level events, the Committee should seek to build on their outcomes rather than renegotiate them. В связи с недавно завершившимся участием Комитета в трех мероприятиях высокого уровня Комитет должен стремиться к развитию, а не к пересмотру их итогов.
The Quartet had just issued a statement calling upon both parties to the Middle East conflict to refrain from provocations. «Четверка» выпустила недавно заявление, в котором призвала обе стороны ближневосточного конфликта воздерживаться от провокаций.
The resources for the Centre which just became operational were not very big at the moment. В настоящий момент на деятельность этого Центра, который недавно приступил к своей работе, выделяются не очень большие средства.
A bill to strengthen patients' rights by regulating them within a coherent body of law has just been introduced to parliament. Недавно в парламент был внесен законопроект, предусматривающий укрепление прав пациентов путем их помещения в единообразное правовое поле.
His Government had just signed a number of cooperation accords with South Sudan and established a transitional authority in the Darfur region. Правительство страны недавно подписало ряд соглашений о сотрудничества с Южным Суданом и создало переходный орган власти в регионе Дарфур.
A new unit to combat desertification and drought had just been created to coordinate efforts on that front. Недавно была создана новая структура по борьбе с опустыниванием и засухой для координации усилий на этом направлении.
The Independent Electoral Commission has just successfully conducted elections. Независимая избирательная комиссия недавно успешно организовала выборы.