Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Недавно

Примеры в контексте "Just - Недавно"

Примеры: Just - Недавно
Following a coup and uprisings, elections had been held and the President had just appointed a Prime Minister. После переворота и мятежей в стране были проведены выборы, а президент недавно назначил премьер-министра страны.
And I did just shatter a window with a crossbow. И недавно расколотила окно из арбалета.
The Committee was informed that the Yearbook for 1987 had just been published. Комитет был информирован о том, что совсем недавно был издан Ежегодник за 1987 год.
Cambodia has just been saved from self-destruction. Совсем недавно удалось спасти от самоуничтожения Камбоджу.
You are just in time to meet a teenager who was recently dumped by her boyfriend. Вы как раз вовремя, чтобы познакомиться с девушкой, которую недавно бросил парень.
It's just I talked with a man on the phone who burned me recently. Просто я недавно разговаривал по телефону с человеком, который меня уволил.
In Europe, this process has just begun and many more challenges still lie ahead. В Европе этот процесс начался совсем недавно и многие из проблем еще предстоит решить.
We have just completed the thirteenth round of technical discussions with the DPRK. Совсем недавно мы завершили тринадцатый раунд технических обсуждений с КНДР.
In Kosovo, ICRC has just recently set up a data collection system in conjunction with the Mother Teresa Society. В Косово МККК совсем недавно совместно с Обществом матери Терезы создал систему сбора данных.
Well just a while ago I saw the kids and Byul. Недавно я видела ее с другими девочками...
In addition, a Regional Gender Adviser has just been hired for the Horn of Africa. Кроме того, недавно для стран Африканского Рога был нанят региональный консультант по гендерным вопросам.
This budget structure has just been revised so that country office budgets now reflect gender component. Эта структура бюджета недавно была пересмотрена, так что в настоящее время в бюджетах страновых отделений предусмотрен гендерный компонент.
A similar meeting was just held in Fribourg, Switzerland, with the assistance of Africa Synergies. Совещание аналогичного характера состоялось недавно во Фрибуре (Швейцария) при содействии со стороны организации "Синерджис Африка".
The Government has in fact just established a trust fund for national security and peacekeeping. С этой целью правительство недавно создало специальный фонд для поддержания национальной безопасности и мира.
Lastly, a resolution aimed at incorporating programmes for the promotion of human rights into educational curricula had just been adopted. Наконец, недавно была принята резолюция, направленная на включение в учебные планы программ поощрения прав человека.
The Council has just commenced its third and final three-year term. Недавно начался третий и последний трехлетний срок полномочий Совета.
The Government was planning to build a new prison and had just increased the daily allowance for detainees. Правительство предусматривает построить новую тюрьму и недавно увеличило ежедневную сумму, выделяемую для содержания заключенных под стражей.
The representative of the EC informed WP. that the general safety regulation had just been adopted by the European Parliament and the Council. Представитель ЕС проинформировал WP., что недавно Европейский парламент и Совет приняли правила по общей безопасности.
It is in this spirit that the EULEX Head of Mission, Mr. De Kermabon, has just arrived in Belgrade. Именно поэтому Глава Миссии ЕВЛЕКС г-н де Кермабон недавно прибыл в Белград.
The OECD has just terminated the migration of its main macroeconomic databases from its mainframe computer to a client-server system. Совсем недавно ОЭСР завершила работу по переводу своих основных баз макроэкономических данных из центрального компьютера в систему клиент-сервер.
In some countries, these efforts have just begun. В некоторых странах эти усилия начались совсем недавно.
That might be particularly true in Azerbaijan, which had just emerged from years under a repressive regime. Может быть, это особенно верно в Азербайджане, только недавно освободившемся от репрессивного режима, который существовал там многие годы.
The report had just been approved by the National Congress. Совсем недавно этот доклад был одобрен национальным конгрессом.
Secondly, my delegation remains committed to all that was said by the Permanent Representative of Kuwait on this item just a while ago. Во-вторых, моя делегация по-прежнему привержена всему, что было совсем недавно сказано по этому пункту Постоянным представителем Кувейта.
His country had just undergone a political change after a war of liberation which had overthrown a hateful dictatorship. Недавно в его стране после освободительной войны, приведшей к низвержению ненавистного диктаторского режима, произошли политические изменения.