Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Недавно

Примеры в контексте "Just - Недавно"

Примеры: Just - Недавно
Just the other day, I was going up the stairs and I heard... Вот недавно поднимаюсь я по лестнице и слышу...
Just recently, in one village in Abkhazia, Georgia a boy was killed by an anti-personnel mine that he had found on the bank of a river. Совсем недавно в одной из деревень Абхазии, Грузия, в результате взрыва найденной на берегу реки противопехотной мины погиб мальчик.
Just recently, we commemorated the fourth anniversary of one of our most terrible manifestations of terrorism, a phenomenon that continues to be repeated in various parts of the world. Совсем недавно мы отметили четвертую годовщину одного из наиболее отвратительных проявлений терроризма, явления, которое по-прежнему повторяется в различных регионах мира.
Just visit the blog where there is a recent article about the launch of beta version for Microsoft Office Professional Plus 2010 by leading vendors Microsoft. Просто посетите блог где недавно статью о запуске бета-версии для Microsoft Office Professional Plus 2010 ведущих поставщиков Microsoft.
Just a short while ago, I was living in a lovely, albeit blown-up, mansion, and now... Совсем недавно я жила в прекрасном, пусть и взорванном, особняке, а теперь...
Just did a two-year stint for grand larceny auto. Который недавно отсидел два года за угон.
Just did that for a lady about a couple weeks ago. Я недавно заказывал их для дамы.
Just recently, after the World Trade Organization ruled in favor of a European complaint, the US Congress had to rewrite billions of dollars of tax legislation. Только недавно после вынесения ВТО решения в пользу европейской стороны, конгрессу США пришлось переписать налоговое законодательство, затрагивающее миллиарды долларов.
Just recently - about a week ago - and following very lengthy and detailed consultations, the committee came to an agreement on a budget. Совсем недавно - около недели назад - после очень долгих и тщательных консультаций комитет сумел согласовать бюджет.
Just recently in this room we described as a breakthrough the decisions related to the adoption of the programme of work of the Conference on Disarmament. Совсем недавно в этом зале мы говорили о прорывном характере решений, связанных с принятием программы работы Конференции по разоружению.
Just think, not so long ago I was putting her in the bath. Подумать только, а ведь ещё недавно я её сам купал.
Just adopted by our Government, that document will serve as the basis for preparing a round-table on Guinea-Bissau planned for next November at Geneva. Этот документ, который недавно был принят нашим правительством, будет служить основой для подготовки встреч за круглым столом по Гвинее-Бисау, которые запланировано провести в ноябре сего года в Женеве.
Just like you, I got out of the can a little while ago, so... Я, как и ты, совсем недавно откинулся, так что...
Just left him in the smoking lounge. Мы с ним недавно в курилке разминулись.
There was someone recently, wasn't there? Just a couple weeks ago. Совсем недавно был один случай, верно? Пару недель назад.
DEAR ABS. MY BOYFRIEND JUST MOVED IN WITH ME AND HE'S TAKEN OVER. Дорогой Абс, мой бой-френд недавно переехал ко мне и захватил всю квартиру.
Just recently, the law on witness protection was adopted as well. That legislation will further lay a firm foundation for processing war crimes. Совсем недавно также был принят закон о защите свидетелей, Это законодательство будет способствовать дальнейшему созданию прочных основ механизма предания суду за военные преступления.
Just last August, President Saleh received the United Nations envoy to Somalia when he visited to our capital. Совсем недавно, в августе этого года, президент Салех принимал посланника Организации Объединенных Наций в Сомали, когда тот приезжал в нашу столицу.
Just recently, on 17 January 2002, a government spokesman stated that the President would oppose any attempt to ease sanctions against the Cuban regime. Совсем недавно, 17 января 2002 года, представитель правительства Соединенных Штатов заявил, что президент будет противодействовать любым попыткам, направленным на смягчение режима санкций, введенных против Кубы.
Just recently, President Gusmão visited West Timor with a delegation of 100 citizens from Timor-Leste to encourage the return and resettlement of the remaining refugees. Совсем недавно Президент Гужман посетил Западный Тимор во главе делегации в составе 100 граждан Тимора-Лешти для того, чтобы призвать к возвращению и расселению остающихся беженцев.
Just recently we were more successful in reaching a broader understanding that we should not distinguish between the motivations, forms and so-called causes of terrorism. Совсем недавно мы добились большего успеха в достижении взаимопонимания в отношении того, что нам не следует делать различий между побудительными мотивами, формами и так называемыми причинами терроризма.
Just recently, Norwegian experts had come to the country to improve police training, and police methods were being strengthened accordingly. Совсем недавно в страну прибыли норвежские эксперты, которые должны улучшить подготовку полиции, и соответственно совершенствуются методы работы полиции.
Just kidding, but the other day we were at home and Pilar... Я, конечно, шучу, но мы тут недавно сидели с Пилар дома...
Just a few days ago... about 20 days ago, I went to Tanqueán... Совсем недавно... дней 20 назад, я поехал в Танкин...
Just recently, at the end of May, we issued an invitation for a second network operator to apply, and we have licensed centres to provide multimedia services in South Africa. Совсем недавно, в конце мая, мы предложили обратиться за лицензией представителям второй действующей сети, и мы располагаем лицензированными центрами по предоставлению мультимедийных услуг на юге Африки.