National Geographic just did a Roper Study of 18 to 26 year olds in our country and in nine other industrialized countries. |
Нэшнл Джиографик недавно провел исследование Roper Study, среди молодежи от 18 до 26 лет в нашей стране и 9 других промышленно развитых странах. |
which was just named word of the year by the New Oxford American Dictionary. |
Оно было недавно признанно словом года Новым оксфордским словарем Американского английского. |
So I start looking around for moving boxes, figuring they just moved in, but I don't see any. |
Я начала искать глазами картонные коробки, думая, что они недавно переехали, но ничего не увидела. |
You just in town visiting him, or what? |
Ты недавно сюда прилетел, или как? |
We've only just got a new boiler, and I can't... |
Мы недавно купили новый бойлер, и я... |
Listen, I just left a message on your cell phone, and I need to talk to you about it. |
Я тут недавно оставил сообщение на твоем мобильнике... нам срочно надо его обсудить. |
You know, I was just saying to a friend that acid wash should make a comeback. |
Знаешь, я как раз недавно говорил приятелю, что протёртая джинса должна вернуться в моду. |
I just got the location from a guy named Church. |
Я только недавно узнал об этом месте от парня по фамилии Чёрч |
Not just the life of my partner, but the lives of widows and orphans, whose loved ones have been murdered in the recent gun violence. |
Не только жизнь моего партнера, а также жизни вдов и сирот, чьи любимые были убиты недавно из-за насилия с применением огнестрельного оружия. |
Recently renovated, the 2-star hotel Elide is located in the historic centre of Rome, just 10 minutes' walk from Termini Railway Station. |
Недавно отремонтированный двухзвёздочный отель Elide находится в историческом центре Рима, всего в 10 минутах ходьбы от железнодорожного вокзала Термини. |
Recently we have just started a program, a sport program - basketball for wheelchair users. |
Недавно мы начали программу, спортивную программу, баскетбол для инвалидов в колясках. |
For instance, just recently the Motion Picture Association revealed that our economy loses 58 billion dollars a year to copyright theft. |
Например, совсем недавно Американская ассоциация кинокомпаний обнародовала, что каждый год наша экономика теряет 58 миллиардов долларов на нарушениях авторского права. |
I'm just now getting to where I can sleep through the night without hearing that helicopter in my nightmares. |
Я только недавно смог нормально поспать, не слыша этот вертолёт в своих кошмарах. |
You just told me you work at the bowling supply company. |
Я заметил, что Вы недавно сняли обручальное кольцо. |
More recently, at Einstein University, they just determined that fungi use radiation as a source of energy, much like plants use light. |
Недавно в университете Эйнштейна было установлено, что грибы используют радиацию как источник энергии, подобно тому, как растения используют свет. |
Mrs Allen. Miss Morland. Allow me to present to you Mr Henry T:ilney, just lately arrived in Bath. |
Миссис Аллен, мисс Морлэнд, позвольте представить вам сэра Генри Тилни, он недавно прибыл в Бат. |
If I recall, just recently, you accused me of being into you as well. |
Помнится, недавно ты и меня обвинил в том, что я на тебя запала. |
I'm pleased to call them allies but as you know, they've just been through a terrible war with the Klingons. |
Я счастлив видеть в них союзников, но, как вам известно, они недавно закончили ужасающую войну с клингонами. |
Well, sweetie, you just saw a movie recently. |
Дорогой, какой фильм ты недавно смотрел? |
My sister just moved here, but I haven't memorized her number and my phone fell in a toilet. |
Моя сестра недавно сюда переехала, но её номер я не запомнил, а мой телефон упал в унитаз. |
The billionaire real estate guy, just bought two blocks downtown |
Миллиардер, владелец недвижимости, недавно купил два квартала в центре: |
I'm just recently back in Gotham and I had an idea to pop by out of the blue. |
Я недавно вернулся в Готэм и у меня было желание всплыть неожиданно у тебя. |
Mackie just fired an employee for stealing from him. |
Макки недавно уволил работника, который крал у него |
And I would have no problem with that except we just had our floors redone. |
Конечно, нет проблем вот только мы недавно поменяли полы. |
Look, Claude, you know I just had a huge wake-up call, and life is shorter than you ever think. |
Послушай, Клауд, я недавно получила огромный тревожный сигнал, и жизнь короче чем ты думаешь. |