Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Недавно

Примеры в контексте "Just - Недавно"

Примеры: Just - Недавно
You know, she just won a settlement for some families whose housing development was built on an old methane field. Она недавно выиграла коллективный иск семей, чьи дома построили на месторождении метана.
The hotel has just undergone a full refurbishment to offer the high standards of accommodation that our clientele demand. Для удобства наших гостей в отеле совсем недавно был проведен капитальный ремонт.
I just about wore out my neti pot trying to get over this cold, but I still haven't been able to open my yoga studio all week. Я недавно перестала использовать ингалятор но я не в состоянии открыть студию йоги ещё неделю.
We just moved to Upton and we haven't kept up the payments for connection to the sewerage. Мы недавно переехали в Аптон и не были осведомлены о платежах за подведение канализации.
The fountainhead or uncle buck. i>- My wife and I just saw the yellow handkerchief. Мы тут с женой недавно посмотрели "Желтый платочек счастья"...
The data suggestsyoung Mr. White just came into a lot of money. Данные говорят что юный мистер Уайт недавно получил много денег.
The delivery guy, Marcus Jackson, just turned 18, but his juvie rap shows two robberies and an assault. Доставщику, Маркусу Джексону, недавно исполнилось 18, а на нём уже два ограбления и нападение.
The female robbers' name is Sheila Ganz. her husband, Konrad Ganz, doing 25 to life, was just transferred there. Ее муж, Конрад Ганц, осужденнный от 25 до пожизненного, был недавно переведен туда.
It's a first-floor conversion, just been decorated throughout and had new windows and a boiler. Это первый этаж, недавно был сделан ремонт - и новые окна и бойлер.
Plus, Tony over here just got a new job as a tour guide, and he really needs the practice. Плюс, Тони недавно получил работу гида, и ему надо было попрактиковаться.
We just rescued him from the pound, and he's still in training. Мы недавно забрали его из приюта, он ещё необученный.
He's a dealer out of Jacksonville that just started to move a lot of weight. Он дилер в Джексонвиле, который только недавно начал торговать по-крупному.
The stylish new fitness and wellness area has been opened just recently an is accessible free of charge for all hotel guests. Новый стильный фитнес-и велнес-центр области был открыт совсем недавно. Его услуги предоставляются бесплатно всем гостям.
I just started over at Kaswell's desk. Я только недавно работаю у Кэсвел.
The dirigible Freedom Adventurer... recently downed in a spectacular forced landing... due to torrential rains just outside the city limits... has now been repaired. Межконтинентальный дирижабль Свободный Путешественник... недавно совершил вынужденную посадку... из-за проливных дождей прямо за границей города... и сейчас активно ремонтируется.
I just recently gained insight into how painful it must've been for Chuck to find out that Diana was his mom. Я лишь недавно осознала, насколько сильным потрясением для Чака было узнать, что Диана - его мама.
There are some great examples out there of schools - the New York Times just talked about a school recently. Есть несколько интересных примеров школ - в Нью Йорк Таймз недавно писали об одной.
Why, in the Eastern District... Lieutenant Daniels exemplified this new spirit just the other day. Вот недавно, в Восточном округе... лейтенант Дэниелс показал пример совершенно иного подхода.
Wendy is a sharp-tongued book critic whose husband just left her, inspiring her to embrace her independence and learn how to drive. Венди - литературный критик, недавно расставшаяся с изменившем ей мужем, хочет обрести независимость и научиться водить.
I came to this realisation just a short time ago, but it was true earlier too. Недавно к этому осознанию пришел, но все это было и раньше.
I'm just recently into religion, so I have my flaws. I forget many things. Я в религии недавно и, конечно, делаю кучу ляпов.
So I just published a book about introversion, and it took me about seven years to write. Недавно вышла моя книга об интроверсии, которую я писала 7 лет.
All right. Okay, we just did a map check and it seems like we're still pretty much on trail. Мы недавно сверялись с картой и поняли, что мы на верном пути.
You're lucky, I've just fixed up a Mercedes and the guy paid in cash. Я недавно устроился в "Мерседес" и деньги платят.
Well, so far I've just seen a guy get a handy, and I'm fairly certain that wasn't Batman. Я недавно видел ловкого парня, и я уверен, что это был не Бэтмен.