Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Недавно

Примеры в контексте "Just - Недавно"

Примеры: Just - Недавно
There is a teenage girl who just recently went out and knew that she needed 56 stars tattooed on the right side of her face. Другая девочка-подросток, которая недавно «вышла в свет», и знала, что ей нужно сделать татуировку из 56 звезд на правой стороне лица.
I mean, for somebody who just lost his father, -you're pretty dense. Для того, кто недавно лишился - отца, ты слишком туп.
So, this is the entrance to Tully Hall as it used to be, before the renovation, which we just started. Таким раньше был вход в Тулли Холл, до реконструкции, которую мы недавно начали.
So I start looking around for moving boxes, figuring they just moved in, but I don't see any. Я начала искать глазами картонные коробки, думая, что они недавно переехали, но ничего не увидела.
I just formed a biotechnology company that is using this sort of an approach to develop therapeutics for Alzheimer's and other diseases of aging, and we're making some real progress. Я недавно создал биотехнологическую компанию которая использует подобный способ подхода к разработке терапии для Алцгеймера и других болезней старения И мы достигли некоторого реального прогресса.
We just had an issue on space exploration, DIY space exploration. Мы недавно выпустили номер, посвященный исследованию космоса, любительскому исследованию космоса.
They work pretty well for people who have just lost their hand, because your hand muscles are still there. Они хорошо подходят для людей, недавно потерявших кисть, потому что мышцы кисти никуда не делись.
But I had no idea how to console poor Bobo because he had just gotten over an entire week of menopause. Но я не знал, как его утешить, потому что недавно он пережил целую неделю менопаузы.
I just found out that he's refusing to testify, And it shocked me. Я недавно узнала, что он отказался давать показания, и я просто в шоке.
Mrs. Pham has just opened this coffee stall. Госпожа Фам совсем недавно открыла эту кофейню
More recently, government and industry got together to cut the costs of sequencing an individual genome from around $100 million in 2001 to just $1,000 today. Совсем недавно, правительство и индустрия объединились вместе, чтобы сократить расходы на секвенирование индивидуального генома от около $100 млн в 2001 году до всего лишь $1000 на сегодняшний день.
But this one morning I jumped in and found this thresher that had just recently died in the gill net. Но одним утром я нырнул в воду и увидел эту лисью акулу, которая только недавно погибла в рыболовной сети.
If you're more interested, we have a basking shark website now just set up. Если вы заинтересовались, мы недавно запустили сайт, посвящённый гигантским акулам.
Okay, a while ago, I applied to veterinary school in Bloomington, and I just found out that... Ладно, недавно я подавала заявление в ветеринарный колледж в Блумингтоне, и я только что узнала...
Indeed, just recently he defended that policy, whereas many other central bankers have tacitly or explicitly accepted that they need a new approach to credit and asset prices. В самом деле, совсем недавно он защищал эту политику, в то время как другие ведущие банкиры молчаливо и недвусмысленно соглашались, что им нужен новых подход к стоимости кредитов и активов.
Turns out it's about 4,000, which is pretty amazing, because most of those molecular discoveries have just happened in the last little while. Окажется, что у около 4000, что впечатляет, так как большая часть этих молекулярных открытий были сделаны совсем недавно.
Recently we have just started a program, a sport program - basketball for wheelchair users. Недавно мы начали программу, спортивную программу, баскетбол для инвалидов в колясках.
Not too long ago, I saw a young woman who looked just like our Yeon Woo. Недавно я видела девушку, так похожую на нашу Ён У.
And to support this, I just recently - one of the things I've done since leaving government is to start an opinion research organization in Nigeria. В поддержку этого высказывания, я недавно - это была одна из вещей, сделанных мной с момента ухода из правительства, - создала в Нигерии организацию по исследованию общественного мнения.
I want to show you the one who really changed my life, and this was the performance in MoMa, which I just recently made. Я хочу показать того, кто изменил мою жизнь, это был перфоманс в МоМа, который я сделала недавно.
You just said I was a flower in a stream, but a branch blocks my way. Вы недавно говорили, что я как цветок в водопаде, которому перекрыла путь ветка.
Yes, I just got out of prison, Да, я недавно вышел из тюрьмы,
For those of you who have just tuned in, this is an emergency debate about on the unusual state of the nation. Для тех, кто недавно с нами: мы в срочном порядке обсуждаем необычное состояние страны.
I just jumped into a relationship with a man who, it turns out, was pretending to be something he wasn't. Я недавно с головой ушла в отношения с человеком, который, как оказалось. притворялся тем, кем не являлся.
Didn't you just get a joint library card? Вы же недавно купили совместный читательский билет.