| I just got this, last year. | Я и это-то недавно приобрёл: в прошлом году. |
| I just saw him at the Admiral's retirement dinner. | Я только недавно его видел, на ужине по поводу отставки адмирала. |
| We have just recently witnessed a major escalation by Hizbollah. | Мы совсем недавно были свидетелями резкого нагнетания напряженности со стороны «Хезболлы». |
| Malawi recently doubled agricultural productivity in just one year. | Недавно Малави всего за один год удвоила производительность своего сельского хозяйства. |
| I feel like you guys just went to Comic-Con. | Мне кажется вы, ребят, совсем недавно были на Комик-Коне. |
| Well, actually, my second novel was just rejected. | Ну, как сказать, мою вторую книгу буквально недавно не приняли. |
| South Sudan had only just established its national ozone unit. | В Южном Судане только недавно был учрежден национальный орган по озону. |
| However, the Rules on Transparency had just been adopted and some time was required to assess their implementation in practice. | В то же время, Правила о прозрачности были приняты совсем недавно, и потребуется определенное время, чтобы оценить их осуществление на практике. |
| Consumer confidence measures (University of Michigan, Conference Board survey data) have only just recently reached long-term historic average levels. | Показатели доверия потребителей (по данным опросов, проведенных Мичиганским университетом и Советом Конференции) только недавно достигли долгосрочных среднестатистических уровней. |
| I'm recently very happily divorced... and just looking to get more involved in the local community. | Я недавно счастливо развелся и хочу активнее участвовать в общественной жизни. |
| I just met Miranda earlier that night, but we had an immediate connection. | Я встретил Миранду совсем недавно, вчера ночью, и у нас тут же завязался разговор. |
| But I just met you, and I know you. | Но я только недавно встретила тебя и уже знаю. |
| He just opened an indian gaming casino. | А недавно он открыл индийское казино. |
| And I just thought, with your appointment to Special Assistant Attorney General... congrats on that, by the way... | И я подумала, раз тебя недавно назначили Специальным помощником Генпрокурора... кстати, мои поздравления... |
| You just have to retrace your steps. | Тебе просто нужно вспомнить куда ты недавно ходила. |
| Supposedly, the guy just went through a divorce, and was just crashing here. | Предположительно, парень недавно развелся, и временно ночевал здесь. |
| PC Wales was just doing his job, he's only just returned to work. | Полицейский-констебль Уэлс лишь выполнял свои обязанности, он совсем недавно смог вернуться на работу. |
| I'm just annoyed because I am going through a highly emotional situation right now, and you're just sitting there, mocking me. | Меня просто всё бесит, потому что недавно я пережила сильное эмоциональное расстройство, а ты стоишь здесь и издеваешься надо мной. |
| I was just walking outside and I just walked over. | Я просто гулял и верулся недавно. |
| Guinea-Bissau has just carried out multiparty legislative and presidential elections, which were considered just and transparent by our people and by international observers. | В Гвинее-Бисау совсем недавно завершились многопартийные президентские выборы и выборы в законодательные органы, которые были признаны справедливыми и транспарентными нашим народом и международными наблюдателями. |
| As we have just heard, we have just witnessed the most serious outbreak of inter-ethnic violence in Kosovo since 1999. | Как мы только что услышали, совсем недавно мы стали свидетелями серьезнейшего с 1999 года взрыва межэтнического насилия. |
| Players frequently find themselves flying alongside squadrons and pilots they have heard about on the news just recently, providing a dose of 'celebrity exposure' and this gives the sense that the player is just one part of a much larger war effort. | Игроки часто летают рядом с эскадрильями и пилотами, о которых они недавно слышали в новостях, предоставляя дозу «разоблачения знаменитостей», и это дает ощущение, что игрок является лишь частью гораздо большего военного усилия. |
| Look, lately, it's just... it just seems like it's you and Ryan and Cate. | Понимаешь, совсем недавно... казалось, что вы все вместе - ты, Райан, Кейт. |
| The Committee was pleased to learn that just four Parties to the Amendment had yet to implement licensing systems, including two that had only just ratified it. | Комитет с удовлетворением воспринял то, что лишь четыре Стороны этой Поправки еще не внедрили системы лицензирования, при этом две из них лишь недавно ратифицировали эту Поправку. |
| I was just promoted to this position, and I just want to make sure that I dot all my I's and cross the T's. | Просто меня недавно назначили на этот пост, и я лишь хочу убедиться, - что я все делаю правильно. |