He just lost his dad. |
Он недавно лишился отца. |
Did you just give birth? |
Что, родила недавно? |
What'd I just tell you? |
Что я тебе недавно говорил? |
We just buried a man... |
Недавно мы похоронили человека... |
She was just here. |
Она недавно была со мной. |
On-board diagnostics (OBD) just proposed, comments asked for. |
Ко всем заинтересованным сторонам была обращена просьба представлять свои замечания по недавно предложенным бортовым диагностическим системам (БДС). |
There's an artisanal cheese shop that just opened up next door. |
Поблизости недавно открылся магазин домашних сыров. |
It's rained all winter. It's only just stopped raining. |
Всю зиму лило.Только недавно дождь перестал. |
And I've just started a three-year think tank for autism. |
Я недавно организовала трёхгодичную программу исследования аутизма. |
Maybe it's just been cleaned. |
Может, просто чистили недавно. |
We just moved in together. |
Недавно я переехал к нему. |
UN, Jon Baker just bought property in Fairbanks, And he and his wife just separated. |
Джон Бейкер только что купил недвижимость в Фэйрбенксе, он недавно расстался с женой. |
Well, there's some great new technology that has just recently become available, and it's just a boon for getting insight into open ocean animals. |
Есть великолепные новые технологии, которые только недавно стали доступны; это просто находка для изучения животных открытого океана. |
This comes somewhat unexpected, considering that just recently the tramway service in Prokop'yevsk was not expected to survive. It is especially grotesque if compared to the neighboring major industrial city of Novokuznetsk (just 25 km. |
Факт незаурядный, особенно в контексте того, что ещё совсем недавно считалось, что прокопьевский трамвай - не жилец, а также на фоне соседнего "столичного" Новокузнецка (всего 25 км. |
Mr. ABUAH (Nigeria): I should like to join my voice to the comments just made by the distinguished Ambassador of Morocco on the text which has just been introduced by our colleague from Australia. |
Г-н АБУА (Нигерия) (перевод с английского): Мне бы хотелось присоединить свой голос к той реплике, которую только что высказал уважаемый посол Марокко относительно текста, который был недавно внесен нашим коллегой из Австралии. |
No, he just started the other day. |
Нет, он здесь недавно. |
I was just a young girl with dreams who had just finished school. |
Я тогда недавно закончила школу и была слишком себялюбивой. |
An old patrician building, the hotel is found just one block away from Termini main rail station and air terminal, and just minutes walk from the major tourist attractions. |
Отель Miami - недавно отреставрированный трёхзвёздочный отель, расположенный в историческом центре, в великолепном здании в стиле Умбертино, на одной из самых прекрасных улиц Рима. |
We just broke out of prison a few days ago. |
Совсем недавно мы сбежали из тюрьмы. |
Well, there's some great new technology that has just recently become available, and it's just a boon for getting insight into open ocean animals. |
Есть великолепные новые технологии, которые только недавно стали доступны; это просто находка для изучения животных открытого океана. |
But then, for some reason, I got into something else, just recently. |
Но недавно я почему-то занялся другой темой. |
Here, here, Kenya, East Africa, they've actually just come out of a long drought. |
Здесь в Кении, восточной Африке недавно закончилась длительная засуха. |
The World Health Organization just did a big study that they published this year. |
ВОЗ недавно провела масштабное исследование, опубликованное в этом году. |
The development of a contingency plan before and after the millennium crossover has just been completed. |
Совсем недавно была завершена разработка плана на случай чрезвычайных обстоятельств. |
Canada has also just sent us a few additional police officers. |
Канада недавно направила к нам дополнительные полицейские силы. |