| I bet it hurt. | Спорю, ему было больно. |
| You almost hurt him once. | Однажды ты почти сделал ему больно. |
| Must have hurt like hell. | Наверное, это очень больно. |
| That must've hurt like a mother. | Это должно быть чертовски больно. |
| He hurt me, Daddy. | Папа, он сделал мне больно. |
| And several of them are hurt. | И некоторым из них больно. |
| Does it hurt here? | Здесь больно? Чуть-чуть. |
| It'll just hurt him in the end. | Ему будет больно в конце. |
| That hurt, Ed. | Мне же больно, Эдвард. |
| That hurt, Dad. | Это больно, папа. |
| Where does it hurt, La Rosa? | Где больно, Ла Роса? |
| Then why did you hurt her? | Тогда почему сделала ей больно? |
| Do you know how much that hurt me? | Знаешь, как это больно? |
| Why does it hurt so much? | Пожалуйста... почему так больно? |
| Why does it hurt so much? | Почему мне так больно? |
| Do not worry, it does not hurt. | Не беспокойся это не больно. |
| You can't hurt me. | Ты не сделаешь мне больно. |
| Fredrick, you hurt me. | Фредерик, мне было больно. |
| Man, hurt like hell. | Это... было чертовски больно. |
| It hurt like hell. | Это было чертовски больно. |
| Did it hurt you? | Он делала тебе больно? |
| And it's why you hurt Nicole... | Поэтому ты сделала больно Николь. |
| Goal you hurt me. | Но ты делаешь мне больно. |
| How much could it hurt? | На сколько это может быть больно? |
| And did someone hurt Conor? | Кто-то из вас сделал ему больно? |