I bet it hurt. |
Спорю, ему было больно. |
You almost hurt him once. |
Однажды ты почти сделал ему больно. |
Must have hurt like hell. |
Наверное, это очень больно. |
That must've hurt like a mother. |
Это должно быть чертовски больно. |
He hurt me, Daddy. |
Папа, он сделал мне больно. |
And several of them are hurt. |
И некоторым из них больно. |
Does it hurt here? |
Здесь больно? Чуть-чуть. |
It'll just hurt him in the end. |
Ему будет больно в конце. |
That hurt, Ed. |
Мне же больно, Эдвард. |
That hurt, Dad. |
Это больно, папа. |
Where does it hurt, La Rosa? |
Где больно, Ла Роса? |
Then why did you hurt her? |
Тогда почему сделала ей больно? |
Do you know how much that hurt me? |
Знаешь, как это больно? |
Why does it hurt so much? |
Пожалуйста... почему так больно? |
Why does it hurt so much? |
Почему мне так больно? |
Do not worry, it does not hurt. |
Не беспокойся это не больно. |
You can't hurt me. |
Ты не сделаешь мне больно. |
Fredrick, you hurt me. |
Фредерик, мне было больно. |
Man, hurt like hell. |
Это... было чертовски больно. |
It hurt like hell. |
Это было чертовски больно. |
Did it hurt you? |
Он делала тебе больно? |
And it's why you hurt Nicole... |
Поэтому ты сделала больно Николь. |
Goal you hurt me. |
Но ты делаешь мне больно. |
How much could it hurt? |
На сколько это может быть больно? |
And did someone hurt Conor? |
Кто-то из вас сделал ему больно? |