| It didn't hurt at all earlier. | Совсем не больно было. |
| I hurt myself, John. | Мне больно, Джон. |
| We won't hurt you! | Мы не хотели делать тебе больно! |
| Honey, did I hurt you? | Я тебе сделал больно? |
| Look, I just hurt somebody. | Я просто сделал человеку больно. |
| Meg hurt your feelings? | Мег сделала тебе больно? |
| If you hurt her... | Если ты сделаешь ей больно... |
| So did that hurt? | Так это было больно? |
| That doesn't hurt. | Это не больно. Перестань. |
| I really hope this doesn't hurt. | Надеюсь, больно не будет. |
| You don't hurt at all? | Тебе совсем не больно? |
| Harder, you won't hurt it. | Сильней! Ему не больно. |
| I hope that really hurt. | Надеюсь, было больно. |
| It really doesn't hurt? | Это действительно не больно. |
| Do you think it'll hurt? | Думаешь, будет больно? |
| The needle won't hurt, Chekov. | Это не больно, Чехов. |
| You really hurt me, CJ. | Ты мне сделал очень больно. |
| It doesn't even hurt. | Надо же, и не больно. |
| You know how much that hurt me? | Знаешь как мне было больно? |
| Does it hurt, Darling? | Это больно, дорогой? |
| It's okay, this won't hurt. Ready? | Будет не больно, готова? |
| I'm glad it hurt. | Я рада, что тебе больно. |
| Why doesn't it hurt more? | Почему больше не больно? |
| Nemo, are you hurt? | Немо, тебе больно? |
| But I will not hurt you. | Тебе не будет больно. |