But I will hurt you real bad if I need to. |
Но тебе будет очень больно, очень плохо, если я захочу. |
Then, why do people deceive and hurt each other? |
Тогда, почему люди обманывают и делают друг другу больно? |
Why do you let them hurt me? |
Почему вы позволяете им делать мне больно? |
It just keeps on reminding me of the fact that I was hurt like that at one point in time. |
Просто он напоминает о времени, когда мне было очень больно. |
The baby was moving last night and hurt me |
Прошлой ночью ребёнок двигался и сделал мне больно |
Officer Epstein, when you were pepper-sprayed, did it hurt? |
Офицер Эпштейн, когда в вас прыскали газом, вам было больно? |
It's very similar to the house at day, only darker, and my feet hurt, so I'm wearing slippers. |
Он очень похож на дом днем, только темнее, и моим ногам больно, поэтому я надела шлепанцы. |
No. It's because you were hurt. |
Нет, это потому, что тебе было больно, |
You think that makes it hurt any less? |
Вы думаете, от этого менее больно? |
Did you think I'd be hurt? |
Ты думал, что мне будет больно? |
Well, Bruce, this won't hurt a bit. |
Что ж, Брюс, это совсем не больно. |
You're not hurt, right? |
Тебе ведь не больно, да? |
You poor boy, does it hurt much? |
Бедный мальчик, вам очень больно? |
But why did you hurt her? |
Но зачем ты сделал ей больно? |
Why would I want you to be hurt and upset and angry? |
Зачем мне делать тебе больно, чтобы ты расстраивалась и злилась? |
And it's not until months or even years later that you realize, you don't hurt anymore. |
И только спустя месяцы, или даже годы ты осознаешь, что тебе больше не больно. |
Does it hurt when I do this? |
Не больно, когда я делаю так? |
Only you could hurt a robot! |
Только ты могла сделать больно роботу! |
Please just don't hurt him! |
Прошу, не делайте ему больно! |
Please, please don't let him hurt them. |
Прошу вас, не дайте ему сделать им больно. |
These people hurt you, didn't they? |
Эти люди делали тебе больно, да? |
Katie, has Ray hurt you? |
Кейти, Рэй сделал тебе больно? |
If I never tell him, it'll never hurt. |
Если я не скажу ему об этом, то не сделаю ему больно. |
You thought the man who hurt you was still at large, and I thought... |
Ты думала, что человек, который сделал тебе больно все еще жив, а я думал... |
No! Please don't hurt me! |
Пожалуйста, не делайте мне больно! |