Английский - русский
Перевод слова Hurt
Вариант перевода Больно

Примеры в контексте "Hurt - Больно"

Примеры: Hurt - Больно
I didn't see the need for you to be hurt. Я не хотел тебе делать больно.
However much it hurt, I did have a right to break up with you. Как бы это ни было больно, я имела право порвать с тобой.
When they come out, does it hurt? Когда они выходят, это больно?
Not only have you hurt Harper's feelings, but you've sent your brother off on an unrealistic goal. Мало того, что вам больно, за чувства Харпер, но вы послали вашего брата отправляется в нереальные цели.
Does that hurt? - Mnh-mnh. No. Это не больно? - Нет.
It didn't hurt, did it, when she... Это ведь не было больно, когда она...
I figured maybe if my heart stops beating, it wouldn't hurt so much. Может, будет не так больно, если остановится сердце.
How could she hurt you like that? Как она могла сделать тебе больно?
I mean, but I guess you can't really... hurt someone this bad... Я про то, что трудно кому-то действительно... сделать так больно...
Did it not hurt, cutting me loose? Разве не больно было потерять меня?
My body hurt, I didn't have time. Мне было больно, у меня не было времени.
You dragged me out of bed because someone hurt lex. Ты вытащила меня из кровати потому что кто-то сделал больно Лексу?
It looks like that because it did hurt, Kevin. Представь, как больно было его делать, Кевин.
Can't you see my child is hurt? А моему ребенку не было больно?
Between the two of us we'll find the answer and it won't hurt any more. Мы найдем решение обязательно, и больно не будет.
Poor thing, it must hurt! Бедняжки, это, наверное, больно!
You said it wouldn't hurt! Ты говорил, что больно не будет!
It doesn't hurt, right? Это же не больно, да?
When Nishikanta came out with it in front of everybody, I felt so embarrassed and hurt. Когда Нишиканта вышел вперёд всех, мне было так стыдно, и больно.
Once these sanctions begin to bite, no one can say who will be hurt - or how badly. Как только эти санкции начнут кусаться, никто не может предсказать, кому будет больно - и насколько больно.
How about I do everything to myself first... and that way, you can see it doesn't hurt. Давайте, я для начала сделаю это на себе... и таким образом, вы сможете увидеть, что это не больно.
You hurt him and I'll kill you! Сделаете ему больно, и я убью вас!
Are you pretending, or does it hurt? Да ты претворяешься, неужели больно?
You have to understand how much it hurt him to leave you behind Ты должен понять, как больно ему было оставлять тебя
I beg thee, hurt me not! Я больна, умоляю, не делай мне больно!