| Does it hurt, Infante? | Тебе больно, Инфанте? |
| Will that extracting thing hurt? | А выжимание эликсира - это больно? |
| And I hope that hurt. | Да! Надеюсь, тебе больно... |
| That didn't hurt. | Это было не больно. |
| Did my little slap hurt you? | Я больно тебя шлёпнул? |
| Do not be afraid. I will not hurt you. | Я не сделаю тебе больно. |
| They could have gotten hurt. | Им, возможно, больно. |
| Sometimes I hurt so bad... | Иногда мне очень больно... |
| You hurt my hand. | Вы сделали мне больно. |
| And I hurt people I love... | И я делаю больно любимым. |
| Son, are you hurt? | Ну что сын, больно тебе? |
| That must have hurt. | Должно быть, было больно. |
| That it would hurt quite this much. | Что это так больно ранит. |
| But it'll still hurt. | Но все равно будет больно. |
| But that'll hurt a lot! | Но это же очень больно. |
| Barry, does it hurt? | Барри, тебе не больно? |
| Did he hurt you, Luis? | Луис, тебе больно? |
| It will hurt a bit. | Сейчас тебе будет немножко больно. |
| No, that hurt. | Нет, мне больно. |
| Sookie, I hurt. | Соки, мне больно. |
| It doesn't hurt, look. | Это не больно, видишь. |
| He'll hurt you. | Он сделает тебе больно. |
| No. I just feel hurt. | Нет, мне просто больно. |
| I didn't hurt you or anything? | Я не сделал тебе больно? |
| That really bloody hurt! | Ёй, это больно! |