Does it hurt, Infante? |
Тебе больно, Инфанте? |
Will that extracting thing hurt? |
А выжимание эликсира - это больно? |
And I hope that hurt. |
Да! Надеюсь, тебе больно... |
That didn't hurt. |
Это было не больно. |
Did my little slap hurt you? |
Я больно тебя шлёпнул? |
Do not be afraid. I will not hurt you. |
Я не сделаю тебе больно. |
They could have gotten hurt. |
Им, возможно, больно. |
Sometimes I hurt so bad... |
Иногда мне очень больно... |
You hurt my hand. |
Вы сделали мне больно. |
And I hurt people I love... |
И я делаю больно любимым. |
Son, are you hurt? |
Ну что сын, больно тебе? |
That must have hurt. |
Должно быть, было больно. |
That it would hurt quite this much. |
Что это так больно ранит. |
But it'll still hurt. |
Но все равно будет больно. |
But that'll hurt a lot! |
Но это же очень больно. |
Barry, does it hurt? |
Барри, тебе не больно? |
Did he hurt you, Luis? |
Луис, тебе больно? |
It will hurt a bit. |
Сейчас тебе будет немножко больно. |
No, that hurt. |
Нет, мне больно. |
Sookie, I hurt. |
Соки, мне больно. |
It doesn't hurt, look. |
Это не больно, видишь. |
He'll hurt you. |
Он сделает тебе больно. |
No. I just feel hurt. |
Нет, мне просто больно. |
I didn't hurt you or anything? |
Я не сделал тебе больно? |
That really bloody hurt! |
Ёй, это больно! |