| It'll hurt less. | Будет не так больно. |
| If they hear me, they'll hurt me. | Если услышит, сделает больно |
| Who will hurt you, Dalton? | Кто сделает больно, Долтон? |
| Doesn't hurt to call, right? | Не больно звонить, да? |
| 'Cause it did hurt, you know. | Просто, мне было больно... |
| He'll hurt you. | Он будет тебе больно. |
| I've been hurt my whole life. | Я больно всю мою жизнь. |
| Yes, I'm hurt. | Да, мне больно. |
| Please don't hurt Aaron. | Пожалуйста не делай больно Аарону. |
| The Doctor may be hurt. | Доктор может быть больно. |
| It wouldn't have hurt him enough. | Ему было бы недостаточно больно. |
| This will only hurt for a second. | Будет немножко больно. Готовы? |
| How much it hurt to be without him. | Как больно будет без него. |
| Henry, you're hurt. | Генри, тебе больно. |
| Random, but it hurt. | Случайно, но зато больно. |
| That must really hurt. | Это должно быть действительно больно. |
| Sam... are you hurt? | Сэм... тебе больно? |
| Now he hurt me. | Теперь он делает мне больно. |
| I could tell it hurt, too. | Это тоже было больно. |
| Do not hurt me. | Не делайте мне больно. |
| Does that hurt, Sheriff? | Это больно, Шериф? |
| No, I was hurt. | Нет, мне было больно. |
| That must really hurt. | Как ж тебе было больно. |
| So, did Taylor hurt? | Ответьте? Ему было больно? |
| I hope that hurt! | Я надеюсь, это больно! |