It'll hurt less. |
Будет не так больно. |
If they hear me, they'll hurt me. |
Если услышит, сделает больно |
Who will hurt you, Dalton? |
Кто сделает больно, Долтон? |
Doesn't hurt to call, right? |
Не больно звонить, да? |
'Cause it did hurt, you know. |
Просто, мне было больно... |
He'll hurt you. |
Он будет тебе больно. |
I've been hurt my whole life. |
Я больно всю мою жизнь. |
Yes, I'm hurt. |
Да, мне больно. |
Please don't hurt Aaron. |
Пожалуйста не делай больно Аарону. |
The Doctor may be hurt. |
Доктор может быть больно. |
It wouldn't have hurt him enough. |
Ему было бы недостаточно больно. |
This will only hurt for a second. |
Будет немножко больно. Готовы? |
How much it hurt to be without him. |
Как больно будет без него. |
Henry, you're hurt. |
Генри, тебе больно. |
Random, but it hurt. |
Случайно, но зато больно. |
That must really hurt. |
Это должно быть действительно больно. |
Sam... are you hurt? |
Сэм... тебе больно? |
Now he hurt me. |
Теперь он делает мне больно. |
I could tell it hurt, too. |
Это тоже было больно. |
Do not hurt me. |
Не делайте мне больно. |
Does that hurt, Sheriff? |
Это больно, Шериф? |
No, I was hurt. |
Нет, мне было больно. |
That must really hurt. |
Как ж тебе было больно. |
So, did Taylor hurt? |
Ответьте? Ему было больно? |
I hope that hurt! |
Я надеюсь, это больно! |