You will not hurt Daisy! |
Ты не сделаешь больно Дейзи! |
Don't be hurt. |
Не сделайте себе больно. |
But someone hurt them too. |
Но кто-то делал больно им тоже. |
That looked like it hurt. |
Похоже, это было больно. |
no, you hurt me. |
нет, ты делаешь мне больно. |
I'm hurt, man. |
Мужик, мне больно. |
But... it will hurt. |
Но... вам будет больно. |
Just don't hurt me. |
Только не делай мне больно. |
Mom, I hurt so much inside. |
Мама, так больно внутри... |
It doesn't hurt, sure. |
Это не больно, конечно. |
But those spiky heels really hurt me... |
Твои шпильки так больно колются... |
It must hurt to shave. |
Наверное, больно брить. |
I know you hurt, too |
Знаю, тебе также больно, |
He just still feels hurt. |
Просто ему все еще больно. |
That didn't hurt, did it? |
Тебе же не больно? |
Why did that hurt me? |
Мне-то почему там больно? |
Do you think it hurt my dad? |
А моему папе было больно? |
That didn't hurt. |
А вот и не больно. |
It wouldn't hurt to get tested. |
Это совсем не больно. |
It does not hurt, Kharlamov! |
Тебе не больно, Харламов. |
Dad, does it hurt? |
Папа, тебе больно? |
Okay, of hurt. |
Думаю, это больно. |
You think I hurt her? |
Полагаете, я делаю ей больно? |
You hurt me, Colin. |
Ты сделал мне больно, Кевин. |
You hurt me, Colin. |
Ты сделал мне больно, Колин! |