| You will not hurt Daisy! | Ты не сделаешь больно Дейзи! |
| Don't be hurt. | Не сделайте себе больно. |
| But someone hurt them too. | Но кто-то делал больно им тоже. |
| That looked like it hurt. | Похоже, это было больно. |
| no, you hurt me. | нет, ты делаешь мне больно. |
| I'm hurt, man. | Мужик, мне больно. |
| But... it will hurt. | Но... вам будет больно. |
| Just don't hurt me. | Только не делай мне больно. |
| Mom, I hurt so much inside. | Мама, так больно внутри... |
| It doesn't hurt, sure. | Это не больно, конечно. |
| But those spiky heels really hurt me... | Твои шпильки так больно колются... |
| It must hurt to shave. | Наверное, больно брить. |
| I know you hurt, too | Знаю, тебе также больно, |
| He just still feels hurt. | Просто ему все еще больно. |
| That didn't hurt, did it? | Тебе же не больно? |
| Why did that hurt me? | Мне-то почему там больно? |
| Do you think it hurt my dad? | А моему папе было больно? |
| That didn't hurt. | А вот и не больно. |
| It wouldn't hurt to get tested. | Это совсем не больно. |
| It does not hurt, Kharlamov! | Тебе не больно, Харламов. |
| Dad, does it hurt? | Папа, тебе больно? |
| Okay, of hurt. | Думаю, это больно. |
| You think I hurt her? | Полагаете, я делаю ей больно? |
| You hurt me, Colin. | Ты сделал мне больно, Кевин. |
| You hurt me, Colin. | Ты сделал мне больно, Колин! |