| That looked like it hurt, Travis. | Кажется, тебе было больно, Трэвис. |
| But it still hurt to see you at peace with them. | Но все же это больно, видеть то, как вы умиротворены с ними. |
| They kicked me out, and it hurt. | Меня исключили, это было больно. |
| Hold still and maybe we won't hurt you. | Замри и, быть может, мы не сделаем тебе больно. |
| If she'd really hurt your feelings, you would've had the word obliterated. | Если бы она действительно сделала вам так больно, вы стерли бы это слово. |
| Steady, old lad, it won't hurt. | Спокойно, приятель, больно не будет. |
| Frank, I know that you're hurt. | Фрэнк, я знаю, что тебе больно. |
| Well, I want to be hurt. | Ну, я хочу чтобы мне было больно. |
| I always think about Steven's feelings, how he's hurt. | Я постоянно думаю о Стивене, о том, как ему больно. |
| Just please don't hurt Alaric. | Только не делай больно Аларику, пожалуйста. |
| And I'll make it hurt. | И я буду делать ей больно. |
| But Libby got hurt again on that stand today. | Но Либби снова сделали больно сегодня в суде. |
| And if anyone was ever to do anything to them, - I would hurt them. | И если кто-нибудь что-нибудь с ними сделает я сделаю им больно. |
| I mean, mostly that hurt is just absences of things. | То есть мне больно из-за отсутствия некоторых вещей. |
| It's okay, Charlie, it won't hurt for long. | Всё в порядке, Чарли, тебе будет больно совсем недолго. |
| I know how much it hurt when they took your license away. | Я знаю, как было тебе больно, когда у тебя забрали твоё свидетельство. |
| I am so sorry that I hurt you. | Мне так жаль, что я сделала тебе больно. |
| I think that you hurt him, and he's protecting himself. | Я думаю, что ты сделала ему больно, и он таким образом защищается. |
| Because you hurt Caramel, and that's not okay. | Потому что ты сделал больно Карамельке, а это плохо. |
| That's why you're tormenting me, because I hurt your feelings. | Вот почему ты мучаешь меня, ведь я сделала тебе больно. |
| Get away, don't hurt me. | Прочь, не делайте мне больно. |
| People in love hurt each other all the time. | Влюбленные постоянно делают друг другу больно. |
| I didn't hurt that lady, I swear. | Я не делал больно той леди. Клянусь. |
| Because I know you won't hurt me. | Потому что я знаю, ты не сделаешь мне больно. |
| This won't hurt... much. | Это не будет больно... не очень. |