That looked like it hurt, Travis. |
Кажется, тебе было больно, Трэвис. |
But it still hurt to see you at peace with them. |
Но все же это больно, видеть то, как вы умиротворены с ними. |
They kicked me out, and it hurt. |
Меня исключили, это было больно. |
Hold still and maybe we won't hurt you. |
Замри и, быть может, мы не сделаем тебе больно. |
If she'd really hurt your feelings, you would've had the word obliterated. |
Если бы она действительно сделала вам так больно, вы стерли бы это слово. |
Steady, old lad, it won't hurt. |
Спокойно, приятель, больно не будет. |
Frank, I know that you're hurt. |
Фрэнк, я знаю, что тебе больно. |
Well, I want to be hurt. |
Ну, я хочу чтобы мне было больно. |
I always think about Steven's feelings, how he's hurt. |
Я постоянно думаю о Стивене, о том, как ему больно. |
Just please don't hurt Alaric. |
Только не делай больно Аларику, пожалуйста. |
And I'll make it hurt. |
И я буду делать ей больно. |
But Libby got hurt again on that stand today. |
Но Либби снова сделали больно сегодня в суде. |
And if anyone was ever to do anything to them, - I would hurt them. |
И если кто-нибудь что-нибудь с ними сделает я сделаю им больно. |
I mean, mostly that hurt is just absences of things. |
То есть мне больно из-за отсутствия некоторых вещей. |
It's okay, Charlie, it won't hurt for long. |
Всё в порядке, Чарли, тебе будет больно совсем недолго. |
I know how much it hurt when they took your license away. |
Я знаю, как было тебе больно, когда у тебя забрали твоё свидетельство. |
I am so sorry that I hurt you. |
Мне так жаль, что я сделала тебе больно. |
I think that you hurt him, and he's protecting himself. |
Я думаю, что ты сделала ему больно, и он таким образом защищается. |
Because you hurt Caramel, and that's not okay. |
Потому что ты сделал больно Карамельке, а это плохо. |
That's why you're tormenting me, because I hurt your feelings. |
Вот почему ты мучаешь меня, ведь я сделала тебе больно. |
Get away, don't hurt me. |
Прочь, не делайте мне больно. |
People in love hurt each other all the time. |
Влюбленные постоянно делают друг другу больно. |
I didn't hurt that lady, I swear. |
Я не делал больно той леди. Клянусь. |
Because I know you won't hurt me. |
Потому что я знаю, ты не сделаешь мне больно. |
This won't hurt... much. |
Это не будет больно... не очень. |