Of course I was hurt. |
Я так рада! Конечно, мне было больно. |
But you're dead! -Then this shouldn't hurt. |
Тогда вам будет не больно. |
Why does everything hurt so very, very much? |
Почему же так больно? |
It's the experiencing self that the doctor approaches - you know, when the doctor asks, "Does it hurt now when I touch you here?" |
Это то испытывающее я, к которому обращается врач, ну, вы знаете, когда он спрашивает, "Вам больно, когда я здесь дотрагиваюсь?" |
It shouldn't hurt. No, I can't. |
Это не должно быть больно. |
[Chuckling] Man, those crutches hurt. |
Костыли - это больно. |
Hurt my throat, because he push it right here, and the back of my head hit the tree, |
Он так больно сдавил мою шею! А затылком ударил меня об дерево |
You may really hurt her. |
О... пожалуйста перестаньте её бить. Ей же больно. |
But I hurt in an unreasonable way. |
Но мне неумеренно больно. |