It didn't hurt, did it? |
Тебе ведь не было больно? |
Jacob would not hurt me! |
Джейкоб никогда бы не сделал мне больно! |
Okay, that hurt us. |
Так, это было больно. |
Can't hurt me anymore. |
Больше не сможешь сделать мне больно. |
Can't hurt me. |
Не сможет сделать мне больно. |
But it'll hurt like hell. |
Но будет чертовски больно. |
But it did hurt like the devil. |
Но было ужасно больно. |
Now, that - that hurt. |
Вот сейчас было больно. |
Don't hurt me, please. |
Не делайте мне больно. |
It hurt too much. |
Это было слишком больно. |
You think it hurt? |
Думаешь, было больно? |
He wouldn't hurt himself. |
И себе он больно не сделает. |
That didn't hurt at all! |
И вовсе не больно! |
I was worried I might have hurt you. |
Я уж испугался что больно. |
Were you really hurt? |
И тебе было очень больно? |
Does it hurt when I touch it? |
Больно, когда я трогаю? |
So, does it hurt? |
Ну, а это больно? |
Why does it hurt? |
Почему это так больно? |
It doesn't hurt though. |
И совсем не больно. |
He hurt me... inside. |
Он делал мне больно... внутри. |
I'm sure it will hurt. |
Но тебе должно быть больно. |
It doesn't hurt them. |
И ей не будет больно. |
That must hurt so much. |
Должно быть очень больно. |
Then the fox hurt mama. |
Лиса сделала больно маме. |
Please don't hurt daddy! |
не делай папочке больно! |