Английский - русский
Перевод слова Hurt
Вариант перевода Больно

Примеры в контексте "Hurt - Больно"

Примеры: Hurt - Больно
But it won't hurt, I promise. Но это не больно. Обещаю.
It might make me hurt you. А то мне придётся сделать тебе больно.
I'm very hurt that such an attack could happen in my own house. Мне очень больно, что такая перепалка произошла в моём доме.
I'm just pointing out obvious behavior that could potentially lead to you being hurt. Я просто указываю на очевидное поведение, из-за которого тебе может быть больно.
You don't realize it, but this really does hurt me to watch. Вы не осознаете этого, Но мне действительно мне больно смотреть.
And she was howling all the time, because he bloody hurt her. И она всё это время выла, ведь ей было чертовски больно.
Because I was afraid of getting hurt again. Потому что я боялась, что мне опять будет больно.
He always does this and ends up getting hurt. Он всегда так себя ведет, а в результате ему больно.
Honestly, I think he's hurt. Если честно, думаю, ему больно.
You look like you have been hurt before. Похоже, тебе было очень больно.
She would never hurt her friends like this. Она бы никогда не сделала больно своим друзьям.
You know, you really hurt her. Знаешь, ты реально сделала ей больно.
Asami, I know I have hurt you and I am sorry. Асами, я знаю, что сделал тебе больно, и я сожалею об этом.
I get that he hurt you. Я знаю он сделал тебе больно.
When he saw Keisha hurt me the way she did... ignoring me for Toby... Когда он увидел, что Киша сделала мне больно, как и всегда, не обращая на меня внимания из-за Тоби...
You know I could hurt you? Знаешь, ведь я могу сделать тебе больно?
Man can kidnap, kill, rob hurt people. Занимался похищениями, воровал, делал больно людям.
No, Jean, don't hurt me. Нет, Жан, не делай мне больно.
In any case, it hurt like hell. В любом случае, было адски больно.
Lindsay rocked Cameron's world so hard that it hurt. Линдси пошатнула мир Кэмерона настолько, что больно смотреть.
Every time she saw Gene she got hurt emotionally. Каждый раз, когда она видела Гена она получила больно эмоционально.
And while she never got hurt again, she also found she had no meaningful relationships left. И хотя ей больше никогда не было больно, она также поняла, что у неё не осталось никаких значимых отношений.
De Merville didn't hurt me. Де Мервилль не делал мне больно.
And I know that your feelings are really hurt. И я знаю, что тебе сейчас больно.
Did I mention it will hurt? Я уже говорил, что вам будет больно?