| But it won't hurt, I promise. | Но это не больно. Обещаю. |
| It might make me hurt you. | А то мне придётся сделать тебе больно. |
| I'm very hurt that such an attack could happen in my own house. | Мне очень больно, что такая перепалка произошла в моём доме. |
| I'm just pointing out obvious behavior that could potentially lead to you being hurt. | Я просто указываю на очевидное поведение, из-за которого тебе может быть больно. |
| You don't realize it, but this really does hurt me to watch. | Вы не осознаете этого, Но мне действительно мне больно смотреть. |
| And she was howling all the time, because he bloody hurt her. | И она всё это время выла, ведь ей было чертовски больно. |
| Because I was afraid of getting hurt again. | Потому что я боялась, что мне опять будет больно. |
| He always does this and ends up getting hurt. | Он всегда так себя ведет, а в результате ему больно. |
| Honestly, I think he's hurt. | Если честно, думаю, ему больно. |
| You look like you have been hurt before. | Похоже, тебе было очень больно. |
| She would never hurt her friends like this. | Она бы никогда не сделала больно своим друзьям. |
| You know, you really hurt her. | Знаешь, ты реально сделала ей больно. |
| Asami, I know I have hurt you and I am sorry. | Асами, я знаю, что сделал тебе больно, и я сожалею об этом. |
| I get that he hurt you. | Я знаю он сделал тебе больно. |
| When he saw Keisha hurt me the way she did... ignoring me for Toby... | Когда он увидел, что Киша сделала мне больно, как и всегда, не обращая на меня внимания из-за Тоби... |
| You know I could hurt you? | Знаешь, ведь я могу сделать тебе больно? |
| Man can kidnap, kill, rob hurt people. | Занимался похищениями, воровал, делал больно людям. |
| No, Jean, don't hurt me. | Нет, Жан, не делай мне больно. |
| In any case, it hurt like hell. | В любом случае, было адски больно. |
| Lindsay rocked Cameron's world so hard that it hurt. | Линдси пошатнула мир Кэмерона настолько, что больно смотреть. |
| Every time she saw Gene she got hurt emotionally. | Каждый раз, когда она видела Гена она получила больно эмоционально. |
| And while she never got hurt again, she also found she had no meaningful relationships left. | И хотя ей больше никогда не было больно, она также поняла, что у неё не осталось никаких значимых отношений. |
| De Merville didn't hurt me. | Де Мервилль не делал мне больно. |
| And I know that your feelings are really hurt. | И я знаю, что тебе сейчас больно. |
| Did I mention it will hurt? | Я уже говорил, что вам будет больно? |