I knew you could hurt someone else. |
Я знал, что ты сможешь причинить боль другому человеку. |
Diagnostically, she needed to be hurt. |
Ей нужно было причинить боль, в диагностических целях. |
But I just couldn't hurt Homer. |
Но я просто не мог причинить боль Гомеру Симпсону. |
That could hurt people around here. |
Это может причинить боль людям, находящимся здесь. |
After everything, he still can't hurt an innocent. |
После всего, что было, он до сих пор не может причинить боль невинному. |
I'm not the only one Manson can hurt. |
Мэнсон может причинить боль не только мне. |
It's the only way to avoid hurt feelings. |
Это единственный способ не причинить боль. |
I don't think I ever could have actually hurt Titus. |
Не думаю, что я когда-нибудь решилась бы причинить боль Титусу. |
And I couldn't hurt you. |
И я не смогла причинить боль тебе. |
He might hurt your son as well. |
Он может причинить боль и твоему сыну. |
I can't hurt a dog. |
Я не могу причинить боль собаке. |
If you hold him down, you could hurt him. |
Если попытаться удержать его, то можно причинить боль. |
It means that we cannot hurt the Horseman without hurting Crane. |
Выходит, мы не можем причинить боль Всаднику, не навредив Крэйну. |
And I would rather cut out my own heart Than let you hurt my beloved. |
Я скорее вырежу себе сердце, чем позволю причинить боль моему любимому. |
My brother would never hurt anyone. |
Мой брат не мог никому причинить боль. |
Look, it's a long story, and telling it now would only hurt a lot of innocent people. |
Послушайте, это длинная история и рассказать ее сейчас, означает причинить боль многим людям. |
It is intended to heal the hurt. |
Все это не для того, чтобы причинить боль кому-либо. |
Who says we can't hurt each other in here? |
Кто сказал, что мы не можем причинить боль друг другу здесь? |
Greg won't let anyone hurt his family. |
Грег не позволил бы причинить боль своей семье. |
You must hurt yourself in order to cure the wounds |
Вы должны были причинить боль самому себе чтобы излечить свои раны. |
I think it's easierthan getting hurt. |
Я думаю, это легче, чем причинить боль. |
Well, I'm not really sure, but Eddie knows how to put the hurt on people. |
Пока не знаю, но Эдди знает, как можно причинить боль людям. |
I thought you said it wanted to keep us here, not hurt us. |
Я думал, что ты сказала, что он хочет удержать нас тут, а не причинить боль. |
Why would I hurt your daughter? |
Почему я должен причинить боль твоей дочери? |
I will never let you hurt me or Anna ever again. |
Я никогда не позволю причинить боль мне или Анне вновь |