| Howard, don't hurt her. | Говард, не смей её трогать. |
| We agree that we can't hurt him right? | Мы едины во мнении, что его нельзя трогать, так? |
| I will hurt her unless you leave! | Буду трогать, пока ты не уберёшься! |
| Did he just say don't hurt the zombies? | Он сейчас сказал не трогать зомби? |
| Never hurt a man in blue, right? | "Никогда не трогать копов". |
| So, he expected to steal the money, get away, and not hurt anyone. | То есть, он ожидал украсть деньги, сбежать и больше никого не трогать |
| I won't let you hurt her. | Я не позволю трогать её. |
| Don't hurt who, Lex? | Ќе трогать кого, Ћекс? |
| Don't you hurt my boy! | Не смей трогать моего мальчика. |
| Don't you hurt him. | Не смейте его трогать! |
| Don't you hurt my boy! | Не смей трогать мальца! |
| Promise you won't hurt him. | Обещай не трогать его. |
| You better not hurt him! | Не смей трогать его! |
| How could I hurt them? | Как я могу их трогать? |
| you can't hurt me. | вы не можете меня трогать. |
| You promised you wouldn't hurt us. | Вы обещали нас не трогать. |
| He promised he wouldn't hurt you. | Он обещал не трогать тебя. |
| You can't hurt me! | Не следует меня трогать! |
| I won't hurt you old man, you already have one foot in the grave! | Я не собираюсь тебя трогать, ты и так скоро коньки отбросишь! |
| So it didn't hurt me, but I saw him glaze. | Ты можешь смотреть, но не трогать |
| And I won't touch you in any wrong fashion, nor hurt you at all unless you make some kind of ruckus | И я не буду ни трогать тебя как не надо, ни причиню тебе вреда вообще если ты не будешь шуметь |
| Please don't hurt her. | Не надо ее трогать. |
| Do not hurt Angel! | Не смей трогать Энжел! |