Английский - русский
Перевод слова Hurt
Вариант перевода Больно

Примеры в контексте "Hurt - Больно"

Примеры: Hurt - Больно
You can't hurt me, remember? Мне не бывает больно, помнишь?
Anders, does it hurt you that I've had other lovers? Андерс, тебе больно от того, что у меня были другие мужчины?
She's hurt me more than she's helped me. Она делала мне больно большее число раз, чем помогала.
Does it hurt when you get shot? Тебе больно, когда в тебя попадают?
What's the best way to truly hurt a hybrid? Какой лучший способ сделать больно гибриду?
And when Pastor Tim asked me if you hurt people - А когда пастор Тим спрашивал делаете вы больно людям...
Lila, I don't believe I've hurt that much since Mom told me how he was on his 11th birthday. Лайла, мне ещё никогда не было так больно, с тех пор, как мама рассказала, каким он был на свой 11-й день рождения...
tell me, joh... did it hurt? Скажи мне, Джон, тебе было больно?
If this idea of yours doesn't work, I'm afraid Mr. Barrett might be hurt again. Если ваша идея нерабочая, боюсь, мистеру Барретту снова будет больно.
Might hurt, might sting, might suck. Будет либо больно, либо резко больно, либо совсем хреново.
That didn't look like it hurt him at all. Да ему, кажется, ни капельки не больно.
It hurt this bad when you left Fitz? Тебе было так же больно, когда ты бросила Фитца?
Does it hurt having your tonsils removed? А это больно - когда тебе удаляют гланды?
Who'd have thought skipping cancer treatments would hurt so much? Кто же знал, что пропускать лечение от рака так больно?
I know it must really hurt that you didn't win the Wayne Innovation Contest, Я знаю, что это должно быть ужасно больно, что ты не выиграл в конкурсе Уэйна за инновации,
I mean, she was obviously really hurt that you moved on so quickly with Dina. Ей ведь тоже было больно, когда ты так быстро сблизился с Диной.
Come on, it'll be fun, and, you know, your mom was genuinely hurt we didn't invite her to the first one. Брось, будет весело, и знаешь, твоей маме правда больно от того, что мы её не пригласили в первый раз.
Stop, don't hurt me! Стоп, не делай мне больно!
Can he feel it if I hurt you? Он почувствует, если я сделаю тебе больно?
but I hurt Gun Wook's feelings. но и я сделала ему очень больно.
I want to make someone else... hurt as much as I do. Хочу, чтобы другим было так же больно, как и мне.
Have you hurt him, however unintentionally? Вы делали ему больно, пусть даже ненамеренно?
I know my brother's done terrible things, but... please don't hurt him. Я знаю, что мой брат сделал ужасные вещи, но... пожалуйста, не делайте ему больно.
Caleb, I'm done getting hurt by you. Калеб, мне надоело, что мне делают больно.
No, last time you said that, it hurt so bad. В прошлый раз было очень больно.