| If he stays, the police will hurt him. | Если он останется, полиция сделает ему больно. |
| Sasha, it'll hurt now. | Саша, сейчас будет больно, терпи. |
| I was so hurt that I wanted to make you feel as bad as I felt. | Мне было так больно что я хотела заставить чувствовать тебя также плохо, как чувствовала себя я. |
| When he comes, it will hurt him to see her. | А он приедет - ему будет больно видеть ее. |
| You got hurt because you didn't do what I said. | Тебе больно, потому что ты не слушался. |
| Please... Please don't hurt me. | Пожалуйста... не делай мне больно. |
| This won't hurt... much. | Больно не будет... не слишком. |
| You really hurt someone who was a great addition to this school. | Вы сделали больно человеку, который стал замечательным приобретением для школы. |
| I would never hurt a child. | Я бы никогда не сделал ребенку больно. |
| Please don't hurt my son. | Прошу не делайте моему сыну больно. |
| I didn't know you could hurt that much. | Я и не знал, что может быть так больно. |
| You have no idea how much you've hurt me. | Ты не представляешь, как больно ты мне сделала. |
| This won't hurt a bit. | Это не так уж и больно. |
| But it can't hurt if someone throws something at you. | Но тебе же не будет больно, если в тебя что-то кинут. |
| Don't make man hurt you. | Не заставляйте мужчину делать вам больно. |
| I no longer have a heart that can be hurt. | У меня больше нет сердца, которому может быть больно. |
| You're worried that I'll hurt her again. | Вы беспокоитесь что ей опять будет больно. |
| But just don't hurt yourself in the process. | Просто в это время не сделай больно себе. |
| He hid out front... while I ran to tell my mom he'd been hurt. | Он спрятался спереди... а я побежала к своей матери сказать, что ему больно. |
| Though it hurt me to see Gloria suffer... | Хотя мне и было больно видеть ее мучающейся... |
| Pipe down, this doesn't hurt. | У спокойся, это не больно. |
| I'd been hurt quite a few times already. | Я уже больно оступался уже пару раз. |
| And I know how really hurt you. | И я точно знаю, как сделать тебе больно. |
| It might hurt, and maybe you'll feel different. | Может, будет больно, и, может, ты изменишься. |
| Don't hurt me, Mrs. Dunham. | Не делайте мне больно, миссис Данэм. |