You hurt 'em, don't you? |
Вы делаете им больно. |
I've really hurt you. |
Я действительно сделала тебе больно |
You've hurt him. |
Вы ему сделали больно. |
You've hurt Boris! |
Вы ему сделали больно! |
It hurt so much. |
Это было так больно. |
Don't it hurt, though? |
Это хоть не больно? |
It doesn't hurt, Kharlamov! |
Тебе не больно, Харламов! |
It must have hurt a lot |
Должно быть, ей было очень больно. |
This won't hurt at all. |
Это совсем не больно. |
Please don't hurt anyone. |
Пожалуйста, не делай никому больно. |
Does he hurt you often? |
Он часто делает тебе больно? |
did you hurt me? |
Ты делал мне больно? |
I promise you, it doesn't hurt. |
ќбещаю, это не больно. |
I'm hurt, man. |
Мне же больно, мужик. |
That didn't hurt. |
Да я же не больно. |
You hurt me! - Stop it! |
Мне больно, мне больно! |
It didn't hurt, you know? |
А было не больно. |
Won't hurt a bit. |
Расслабься. Больно не будет. |
They did hurt you. |
Они сделали тебе больно. |
Okay, this may hurt. |
Возможно, будет больно. |
Please don't hurt her! |
Пожалуйста, только не делай ей больно! |
I hurt her, and... |
Я сделал ей больно, и... |
And it hurt like holy hell. |
И это было чертовски больно. |
[normal voice] did she hurt you? |
Она делал тебе больно? |
This may hurt a little bit. |
Может быть немного больно. |