| No matter how much it may have hurt. | Как бы ни было больно. |
| Think how they must hurt! | Представляешь, как это больно! |
| It doesn't hurt that much. | Не так уж и больно. |
| I think that you're hurt. | Я думаю тебе больно. |
| I can make you hurt. | Я легко могу сделать тебе больно. |
| He hurt me, Rigsby. | Он сделал мне больно, Ригсби. |
| You just hurt me. | Ты сделала мне больно. |
| Can't hurt you. | Тебе нельзя сделать больно. |
| You see, the Head is hurt. | Видишь ли, Головешке больно. |
| Did she hurt you? | А она делала тебе больно? |
| That's why it didn't hurt you. | Поэтому и не больно. |
| No, it doesn't hurt. | Нет, это не больно. |
| And... somebody got hurt. | И... кому то уже больно |
| Did I hurt you? | Я сделала тебе больно? |
| Please, I'm hurt. | Пожалуйста, мне больно. |
| Does that hurt? No. | Так больно? - Нет. |
| I said, are you hurt? | Я спрашиваю, вам больно? |
| It must hurt terribly. | Должно быть, ужасно больно. |
| See? That didn't hurt, did it? | И не больно вовсе. |
| I'm... extremely hurt. | Мне... очень больно. |
| She doesn't look hurt. | Что-то не похоже что ей больно. |
| You've never been hurt. | Тебе никогда не делали больно. |
| Don't hurt the puppy! | Не делай больно щенку! |
| "they hurt me." | "Они делают мне больно." |
| This won't hurt. | Тебе не будет больно. |