No matter how much it may have hurt. |
Как бы ни было больно. |
Think how they must hurt! |
Представляешь, как это больно! |
It doesn't hurt that much. |
Не так уж и больно. |
I think that you're hurt. |
Я думаю тебе больно. |
I can make you hurt. |
Я легко могу сделать тебе больно. |
He hurt me, Rigsby. |
Он сделал мне больно, Ригсби. |
You just hurt me. |
Ты сделала мне больно. |
Can't hurt you. |
Тебе нельзя сделать больно. |
You see, the Head is hurt. |
Видишь ли, Головешке больно. |
Did she hurt you? |
А она делала тебе больно? |
That's why it didn't hurt you. |
Поэтому и не больно. |
No, it doesn't hurt. |
Нет, это не больно. |
And... somebody got hurt. |
И... кому то уже больно |
Did I hurt you? |
Я сделала тебе больно? |
Please, I'm hurt. |
Пожалуйста, мне больно. |
Does that hurt? No. |
Так больно? - Нет. |
I said, are you hurt? |
Я спрашиваю, вам больно? |
It must hurt terribly. |
Должно быть, ужасно больно. |
See? That didn't hurt, did it? |
И не больно вовсе. |
I'm... extremely hurt. |
Мне... очень больно. |
She doesn't look hurt. |
Что-то не похоже что ей больно. |
You've never been hurt. |
Тебе никогда не делали больно. |
Don't hurt the puppy! |
Не делай больно щенку! |
"they hurt me." |
"Они делают мне больно." |
This won't hurt. |
Тебе не будет больно. |