| How much I've hurt Adrian? | Насколько больно я ей сделал? |
| I won't hurt you. It's okay. | Я не сделаю тебе больно. |
| Now, this may hurt. | Тебе может быть больно. |
| Did Ward hurt you? | Уорд сделал тебе больно? |
| You hurt me, darling. | Ты делаешь мне больно, дорогой. |
| This won't hurt... much. | Больно не будет... очень. |
| Now comes the part that will actually hurt. | А теперь будет действительно больно. |
| No, it... it doesn't hurt. | Нет, это не больно. |
| I swear it won't hurt. | Обещаю, больно не будет. |
| That doesn't hurt you to say that? | И тебе не больно? |
| Lies hurt the ones you love! | От лжи больно любимым! |
| You won't be my enemy or hurt me. | Вы не сделаете мне больно. |
| It won't hurt. I promise. | Больно не будет, обещаю. |
| While no one's getting hurt yet? | Пока никому не стало больно? |
| That thing hurt me? | Ёто сделает мне больно? |
| It won't hurt you. | Это же не больно. |
| Well, I'm not hurt. | Ну, мне не больно. |
| Think the saw hurt? | А ей было не больно? |
| Doesn't it hurt? | На вид ужасно больно. |
| They don't hurt anyone. | Они не делают больно кому-либо. |
| I didn't hurt much. | Было не очень больно. |
| What you did to me really hurt. | Ты мне действительно сделал больно |
| Must hurt like hell. | Наверное, чертовски больно. |
| Please, don't hurt me. No! | Больно не делайте мне. |
| It wouldn't hurt. Disco, disco. | Это не будет больно. |