How much I've hurt Adrian? |
Насколько больно я ей сделал? |
I won't hurt you. It's okay. |
Я не сделаю тебе больно. |
Now, this may hurt. |
Тебе может быть больно. |
Did Ward hurt you? |
Уорд сделал тебе больно? |
You hurt me, darling. |
Ты делаешь мне больно, дорогой. |
This won't hurt... much. |
Больно не будет... очень. |
Now comes the part that will actually hurt. |
А теперь будет действительно больно. |
No, it... it doesn't hurt. |
Нет, это не больно. |
I swear it won't hurt. |
Обещаю, больно не будет. |
That doesn't hurt you to say that? |
И тебе не больно? |
Lies hurt the ones you love! |
От лжи больно любимым! |
You won't be my enemy or hurt me. |
Вы не сделаете мне больно. |
It won't hurt. I promise. |
Больно не будет, обещаю. |
While no one's getting hurt yet? |
Пока никому не стало больно? |
That thing hurt me? |
Ёто сделает мне больно? |
It won't hurt you. |
Это же не больно. |
Well, I'm not hurt. |
Ну, мне не больно. |
Think the saw hurt? |
А ей было не больно? |
Doesn't it hurt? |
На вид ужасно больно. |
They don't hurt anyone. |
Они не делают больно кому-либо. |
I didn't hurt much. |
Было не очень больно. |
What you did to me really hurt. |
Ты мне действительно сделал больно |
Must hurt like hell. |
Наверное, чертовски больно. |
Please, don't hurt me. No! |
Больно не делайте мне. |
It wouldn't hurt. Disco, disco. |
Это не будет больно. |