| He didn't care who he hurt. | Ему было всё равно, кому он сделал больно. |
| It changes you when you hurt somebody. | Когда ты делаешь кому-то больно, это меняет тебя навсегда. |
| And about how much he hurt you. | И о том, как больно он тебя ранил. |
| Alicia says my daddy hurt Katie. | Алиса Брайен сказала, что мой папа сделал Кэти больно. |
| But, Mama, bee stings hurt. | Но, мама, укусы пчелы - это больно. |
| I hate that I hurt you. | Мне ужасно, что я сделал тебе больно. |
| It must have hurt and taken time. | Должно быть, было больно и заняло много времени. |
| And I think I'd come to hate you and maybe hurt you. | Думаю, что я просто возненавижу тебя и возможно сделаю больно. |
| Don't make me hurt Pam, Stuart. | Не заставляй меня делать больно Пэм, Стюарт. |
| At least when I did it, it hurt less. | По крайней мере, когда я делала это сама, было менее больно... |
| Make me hurt like I've hurt you. | Сделай мне так же больно, как я сделала тебе. |
| You hurt your dad by getting yourself hurt or worse? | Вы страдаете, делая больно себе и вашему отцу или еще хуже? |
| Valerie wouldn't have hurt you because that would have inadvertently hurt me, as well. | Валери не навредила бы тебе, Потому что это ненароком сделало бы больно мне также. |
| You know that you will not hurt but afraid that will hurt. | Ты знаешь, что тебе не будет больно, однако боишься, что будет больно. |
| If you hurt him, I will hurt you. | Если ты сделаешь ему больно, я сделаю больно тебе. |
| If you hurt, Choi Seon Young will hurt too, and not be able to leave peacefully. | Если ты страдаешь, то и Чхве Сон Ён будет больно, и она не упокоится с миром. |
| If you hurt me, I promise I'll hurt you worse. | Если ты сделаешь мне больно, обещаю, я сделаю тебе ещё больнее. |
| You hurt me, you hurt all of us. | Если ты делаешь больно мне, ты делаешь больно всем нам. |
| No, you're hurt, and the anger covers the hurt, but I knew you didn't know that. | Нет, тебе больно, а гнев - просто прикрытие боли, но думаю, ты не осознаёшь этого. |
| I hurt you and I hate myself for that, and the only way I see us getting past this is if you hurt me back. | Я сделал тебе больно и ненавижу себя за это, я вижу только один вариант: ты ранишь меня в ответ. |
| The last thing I would ever want to do in this world was hurt her or hurt you. | Последняя вещь, которую я когда-либо хотел сделать в этом мире, это сделать ей больно или причинить вам вред. |
| Well, I'll hurt people if they try and hurt you. | Ладно, я сделаю больно каждому, кто попытается сделать больно тебе. |
| I would kill anybody who hurt you. I'd kill myself if I hurt you. | Я убью любого кто обидит тебя, убью себя, если сделаю тебе больно. |
| I'm hurt, and l don't hurt easily. | Мне очень больно и нелегко сейчас. |
| You should be hurt, just as I was hurt. | Тебе должно быть так же больно, как и мне. |