Английский - русский
Перевод слова Hurt
Вариант перевода Больно

Примеры в контексте "Hurt - Больно"

Примеры: Hurt - Больно
Will it hurt when I'm not numb? А будет больно когда наркоз пройдет?
So I had to get out before one of us got h or more hurt. Так что мне нужно было выбраться, пока кому-то из нас не станет больно.
If you'd taken them off it wouldn't hurt. Если бы ты их сняла, не было бы больно.
It'll hurt us to get up. Нам больно, у нас тут шишка.
Then it shouldn't hurt when you stick it up your - Тогда должно быть не больно, когда ты засунешь его себе...
Because what he did to me hurt a lot worse than this! Потому что то, что он сделал со мной больно много хуже, чем это!
I find out about the affair and Natalie and I was hurt. Я узнала о романе и Натали, и мне было больно.
She's just hurt by what happened last spring, and she's looking for a sign to see how he really feels about her. Ей больно от того, что случилось весной, и она просто ищет знак, чтобы понять, как он относится к ней на самом деле.
Just don't hurt her, all right? Не делай ей больно, а?
Don't be afraid boys, I won't hurt you. Не бойтесь, мальчики, больно не будет!
Has he hurt you, Andrew? Он сделал тебе больно, Андрю?
I loved him with everything I had in me... and I hurt for myself. Я любила его от всего сердца... и мне было больно.
If we all sat down every time it hurt, this country never would've been built. Если бы мы садились всегда, когда нам было больно, этой страны бы просто не было.
So why would you think I would hurt Teddy? А все таки, почему ты решила, что я сделаю Тедди больно?
The thing is, I think he likes me, but he's just afraid of being hurt again. На самом деле я думаю, что нравлюсь ему, но он боится, что ему снова будет больно.
You know what I said about "it won't hurt"? Помнишь я говорил, что больно не будет?
But, Mrs. Dr. Abbey First Lady Doctor, will it hurt Elmo? Но, миссис доктор Эбби, первая леди-доктор, Элмо будет больно?
Contrary to what you think, I can't bear to see you hurt. В противоположность тому, что ты думаешь, я не могу видеть, что тебе больно.
And eventually... you'll remember her, and... it'll only hurt a little. И в конце концов Ты вспомнишь о ней, И будет больно совсем чуть-чуть.
Because you thought you'd get killed over there, and that that would hurt me. Потому что ты думал, что тебя могут убить там, и от этого мне будет больно.
I was worried it had hurt, but I'm sure it didn't. Я боялся, что ему было больно, но я уверен, что нет.
It's when you're badly hurt. Это когда очень, очень больно.
Dr. L., you threw me out of your house last night and you said you never wanted to be with someone like me, and that hurt. Доктор Л, вы вышвырнули меня из вашего дома прошлым вечером и сказали, что никогда не хотели быть с кем-то вроде меня, и это больно.
If having your teeth whitened hurt, what you going to be like when you come round after surgery? Если тебе было больно отбеливать зубы, как же будет, когда ты очнешься после операции?
That must hurt, to not be able to admit to everyone how you really feel. Это должно быть больно, быть не в состоянии открыть свои настоящие чувства.