I assure you, I will not hurt him. |
Я уверяю вас - больно не будет. |
I can see you're still hurt. |
Я вижу, что тебе до сих пор больно. |
Look, I'm sorry. I was hurt and real drunk. |
Слушай, прости, мне было больно и я был сильно пьян. |
I was hurt that you didn't reciprocate my feelings. |
Мне было больно, что ты не отвечаешь на мои чувства. |
People always end up getting hurt. |
В конце концов кому-то приходиться делать больно. |
It doesn't hurt me to see you with him. |
Мне не больно видеть тебя с ним. |
I swear I'll hurt you. |
Клянусь, я тебе сделаю больно. |
One bad - the girls really hurt right loves to chase. |
Одно нехорошо - за девушками уж прямо больно любит гоняться. |
So on your leg and never find hurt small. |
Так по вашей ножке и не найти, больно мала. |
No, you'll hurt her. |
Нет, ты делаешь ей больно. |
Yes, but you're not hurt. |
Да, но тебе не больно. |
And I think I really hurt her. |
И я думаю я сделала ей очень больно. |
When you didn't show up to my opening, it hurt... |
Когда ты не пришел на открытие, было больно... |
I'm sorry if I hurt you. |
Мне жаль, если я сделал тебе больно. |
Thea, she's out there, hurt or worse, because of one person. |
Тея, она там, ей больно или ещё хуже из-за одного человека. |
I will never hurt you again. |
Я больше никогда не сделаю тебе больно. |
Personally, I'm hurt that you haven't told us. |
Лично мне, больно от того, что ты не делишься с нами о себе. |
Being hurt, being hit by someone who is supposed to love and protect you. |
Когда делает больно тот человек, который изначально должен любить и защищать ее. |
If you hurt her, I will end you. |
И если вы сделаете ей больно, я вас прикончу. |
Cálmate, will not hurt much to you. |
Успокойся, будет не слишком больно. |
I can't promise this won't hurt. |
Не могу обещать, что это будет не больно. |
I promise it won't hurt a bit. |
Честное слово, больно не будет. |
He dumped you, you were deeply hurt. |
Он бросил тебя, поэтому тебе очень больно. |
It hurt so much you started mutilate yourself. |
Это так больно, что ты начинаешь калечить себя. |
I think he's actually really hurt. |
Я думаю, ему очень больно. |