Английский - русский
Перевод слова Hurt

Перевод hurt с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Больно (примеров 2559)
I would never hurt you, ever. Я бы никогда не сделал тебе больно.
Please. - Don't make me hurt you! Не заставляй меня делать тебе больно!
I know that all of you have had something bad happen to you... and you've been hurt, disappointed, and angry, and you probably haven't reacted in the smartest of ways. Я знаю, что с каждым из вас произошло что-то ужасное... и вам было больно, вы были разочарованы и злы, и, возможно, вы реагировали не самым лучшим образом.
Or you'll hurt me? Или ты сделаешь мне больно?
We didn't hurt him. Мы не делали ему больно.
Больше примеров...
Навредить (примеров 517)
You're safe here, no one can hurt you. Ты в безопасности здесь, никто не может навредить тебе.
and he said that he would never let anyone hurt me. И он сказал, что никогда и никому не позволит мне навредить.
Everybody knows I can hurt 'em, right? Все знают, что я могу им навредить, да?
This did not help him much at home. Indeed, it could easily have hurt him. Но на родине это ему не сильно помогло, а могло и навредить.
Then he said... that he couldn't come back, he couldn't hurt us. Потом он сказал, что тот не сможет вернуться, не сможет нам навредить.
Больше примеров...
Ранить (примеров 197)
I couldn't let him hurt her. Я не мог позволить ему ранить её.
Jack, that toy cannot hurt the boy. Джек, эта игрушка не может ранить мальчика.
These people haven't hurt anyone! Эти люди могут кого нибудь ранить.
He could hurt you. Осторожно, он может ранить.
We won't hurt you. Мы не хотели тебя ранить.
Больше примеров...
Обидеть (примеров 128)
NICOLE: No, he hasn't hurt me. Нет, он не пытался меня обидеть.
I'm saying I'll hurt you if you stay. Я говорю что могу обидеть тебя, если ты останешся.
Matt, the last thing that I want to do is hurt you. Мэтт, я ни в коем случае не хочу обидеть тебя.
I WON'T REALLY HURT YOU. Я не хочу действительно обидеть вас.
I would never hurt her. Я не смог бы её обидеть.
Больше примеров...
Болеть (примеров 35)
Crazy how a part of you can hurt so much even after it's gone. Безумно, как часть тебя может так сильно болеть, даже когда её больше нет.
You let it hurt, and then you... you put it behind you so that you can face forward to the... the next kid who needs you. Ты позволяешь этому болеть, а потом... отодвигаешь это в сторону, чтобы снова смотреть вперёд... на следующего малыша, которому ты нужна.
It won't hurt anymore Теперь больше не будет болеть.
My knee won't hurt? Мое колено перестанет болеть?
Between the two of us we'll find the answer and it won't hurt any more. Мы вдвоем обязательно найдем решение, и больше не будет болеть
Больше примеров...
Пострадал (примеров 452)
'Not until he hurt those other two...' 'Нет, пока он не пострадал те другие два...'
No one was hurt and it was confirmed that nobody had entered the premises. Никто не пострадал, а сотрудники подтвердили, что никто не входил в помещение.
In both incidents, thanks to the alertness of those chauffeurs, such dangerous attempts were fortunately foiled and no one got hurt. В обоих случаях благодаря бдительности водителей, к счастью, эти опасные попытки были сорваны и никто не пострадал».
I hope he's not hurt too badly. Надеюсь он не пострадал слишком сильно.
So I suggest you open this door if you want to stop anybody else from getting hurt. Поэтому я предлагаю вам открыть эту дверь если вы хотите, чтобы никто больше не пострадал.
Больше примеров...
Повредить (примеров 95)
Crystal, if you tell us his name, he won't hurt you again. Кристал, если вы назовете нам его имя, он уже не сможет повредить вам снова.
Only question is, how do you hurt your arm smiling? Вопрос только в том, как можно повредить руку при улыбке?
"Most important of all, people of any country could see what their diplomatic representatives and Government were doing to help the world or hurt it." ("The Secret Council", The New York Times, 6 March 1998) Что самое главное, люди в любой стране могли видеть, что их дипломатические представители и правительства делают, чтобы помочь или повредить миру". ("Тайный Совет", "Нью-Йорк Таймс", 6 марта 1998 года)
It would hurt our reputations. Это может повредить моей репутации.
His head might be hurt. Он мог повредить голову.
Больше примеров...
Пострадает (примеров 83)
You tell them if he's hurt, all bets are off. Скажите им, если он пострадает - все договорённости отменены.
It is not only our people who will be hurt if the drug cartels continue to grow stronger and to endanger our countries' survival. Не только наше население пострадает, если наркокартели будут продолжать укрепляться и угрожать выживанию наших стран.
It isn't just the two of us now, and eventually somebody's going to wind up hurt. Это касается не только нас двоих, и в конечном счете, кто-то пострадает.
The impact will also be less in Argentina, although it will be hurt by lower prices for grains. Кроме того, меньше пострадает Аргентина, хотя на ней негативно скажется падение цен на зерновые.
He runs everything through the pool hall and I don't say a word, 'cause if I did, he'd hurt my son. Он всем руководит через бильярдную, и я молчу, потому что если что-то скажу, пострадает мой сын.
Больше примеров...
Задеть (примеров 37)
It might hurt her that I moved on quickly. Тот факт, что я так быстро переключился, может задеть ее.
I don't want to take someone else's position and hurt their feelings. Я не хочу занять чьё-то место - ...и задеть чьи-то чувства.
I'm afraid I might hurt your feelings and I don't want to do that anymore. Боюсь я могу задеть твои чувства, и я не хочу этого больше делать.
No. I am the most trustworthy person you will ever meet, and I promise: if I find anything that I think will hurt you or this precinct, I will tell you. Я наиболее надежный человек, которого вы когда-либо встречали, и я обещаю, если я выясню то, что может вас задеть, я расскажу вам.
That must have hurt Dana. Это должно было сильно задеть Дану.
Больше примеров...
Трогать (примеров 23)
We agree that we can't hurt him right? Мы едины во мнении, что его нельзя трогать, так?
I will hurt her unless you leave! Буду трогать, пока ты не уберёшься!
Don't you hurt my boy! Не смей трогать моего мальчика.
you can't hurt me. вы не можете меня трогать.
So it didn't hurt me, but I saw him glaze. Ты можешь смотреть, но не трогать
Больше примеров...
Причинить боль (примеров 62)
I'm not the only one Manson can hurt. Мэнсон может причинить боль не только мне.
It means that we cannot hurt the Horseman without hurting Crane. Выходит, мы не можем причинить боль Всаднику, не навредив Крэйну.
Makes you sick to your stomach knowing that something you've done could hurt someone else. "Просто живот сводит" "когда знаешь, что что-то, что ты сделал может причинить боль кому-то еще."
Even when you think that they can't hurt you, They find a way. Даже, когда думаешь, что они не могут навредить, они находят способ причинить боль.
"Secrets, secrets hurt someone." Секреты могут причинить боль...
Больше примеров...
Обижать (примеров 44)
Somewhere where no one can hurt them. Туда где их не будут обижать.
I don't want mom's feelings to be hurt, I'll talk to Kristina, and we'll get a new babysitter. Я не хочу обижать маму, я поговорю с Кристиной, и мы найдем новую няню.
Yet one mustn't hurt children. А детей обижать нельзя.
I look at it as trying to avoid hurt feelings. Считай, что я просто не хотел ее обижать.
Don't you make me hurt your dog! Не смей обижать мою собаку!
Больше примеров...
Поранить (примеров 54)
You - I - You could hurt your fingers. Нет, осторожно, ты можешь поранить пальцы.
You could have hurt yourself. Ты могла себя поранить.
But I can hurt him. Но могу поранить его.
I'm afraid I'll hurt his feelings. Я боюсь поранить его чувства.
You can hurt me, but don't hurt the baby! Вы можете поранить меня, но только не ребенка!
Больше примеров...
Причинить вред (примеров 55)
I would not hurt your mother. У меня и в мыслях не было причинить вред вашей матери.
He can't hurt anyone else. Он не сможет больше никому причинить вред.
I will not let him hurt Alfred. Я не позволю ему причинить вред Альфреду.
Well, because I think he was afraid to love something he might hurt. Ну, я думаю, он боялся... любить того, кому мог причинить вред.
You think I could hurt danny? Ты думаешь я мог бы причинить вред Дэнни?
Больше примеров...
Бить (примеров 31)
Please don't hurt us, Bart. Не надо нас бить, Барт.
I said threaten, not hurt. Я сказала угрожать, а не бить.
Will he hurt you? Он будет тебя бить?
Please don't hurt him! Не надо его бить!
You may really hurt her. О... пожалуйста перестаньте её бить. Ей же больно.
Больше примеров...
Причинять боль (примеров 29)
Does that mean that we can hurt each other? Не значит ли это, что мы можем причинять боль друг другу?
The one you shouldn't hurt at all... Тому кому не следует причинять боль
I want this man who hurt me to still be alive, to still be out there, hurting other people. Я хочу, чтобы человек, который причинил мне боль, был ещё жив, чтобы продолжал причинять боль другим людям.
No one should ever be hurt. Им нельзя причинять боль.
What you wanted was to make someone else the victim, hurt them... like you'd been hurt. Нет. Ты хотел того, чтобы жертвой был кто-то другой, причинять боль... ту, которую испытал сам.
Больше примеров...
Сделать больно (примеров 16)
Trick, please don't let them hurt my baby. Трик, пожалуйста, не позвольте им сделать больно моему ребенку.
What's the best way to truly hurt a hybrid? Какой лучший способ сделать больно гибриду?
Why would you try and hurt Cindy? Почему ты попытался сделать больно Синди?
I can hurt you, too. Я тоже могу сделать больно.
You were just afraid of getting hurt yourself, Sunbae. Ты просто боялся сделать больно себе.
Больше примеров...
Травмировать (примеров 11)
I didn't want to ask and hurt you. Я не хотел спрашивать тебя и травмировать.
But I can't hurt his feelings by telling him that. Но я не могу сказать это ему и травмировать его.
Just make excuses to lash out at people, to... hurt them. Просто ищу повод, чтобы наброситься на людей, ... травмировать их.
Henry could hurt himself inside a padded box. Генри мог травмировать себя чем угодно.
Don't let Menelaus hurt her. Не дай Менелаусу травмировать ее.
Больше примеров...
Делать больно (примеров 18)
You know, words can hurt. Знаешь, слова могут делать больно!
you need to... not hurt the woman who loves you. Вам просто нужно... не делать больно женщине, которая вас любит.
So you can hurt people. Так что ты можешь делать больно людям.
I didn't see the need for you to be hurt. Я не хотел тебе делать больно.
I don't like getting hurt. Я не люблю делать больно.
Больше примеров...
Пострадавший (примеров 4)
Someone hurt by the whole crime. Кто-то, пострадавший от преступности в целом.
I was not the only ambulance driver who was hurt. Я - не единственный пострадавший водитель "скорой помощи".
The urban middle class, which had been hurt by the Jadid government's policy, had new economic opportunities. Городской средний класс, пострадавший во время правления Джадида, приобрёл новые экономические возможности.
And somebody's hurt inside there and maybe there's a hostage, too! Уже есть пострадавший, а может, даже и заложник!
Больше примеров...