Английский - русский
Перевод слова Hurt
Вариант перевода Больно

Примеры в контексте "Hurt - Больно"

Примеры: Hurt - Больно
When you hurt, I hurt. Когда вам больно, больно и мне.
I know you're feeling very hurt right now - very very hurt and betrayed. Я знаю, ты чувствуешь себя преданной, и тебе больно... очень, очень больно.
Forgive those who might hurt and betray you. "Прощай всех, кто будет делать больно и предавать тебя".
I would never hurt you, Phoenix. Я никогда бы не сделал тебе больно, Финикс.
That would hurt if I had feelings. Может быть больно, если бы у меня были чувства.
I mean, if I ever hurt him... То есть, если бы я когда-нибудь сделала ему больно...
I couldn't let her hurt you... Я не могла позволить, чтобы она сделала больно тебе...
I didn't think anything hurt you. Я не думала, что чтото может сделать тебе больно.
You hurt me last time I was here. Вы сделали мне больно, когда я была здесь в последний раз.
Mr Pontefract must have hurt your sister terrible, Miss Pearl. Мистер Понтефракт, наверное, сделал вашей сестре очень больно, мисс Перл.
I don't like seeing my best friend hurt. Мне не нравится смотреть, как делают больно моей лучшей подруге.
A few photons never hurt anybody. От нескольких снимков еще никому не было больно.
I hurt Ethan, not you. Я сделала больно Итану, а не тебе.
I couldn't bear seeing you hurt. Я не смогу вынести, если тебе будет больно.
My wife would never hurt anybody. Моя жена никогда и никому не сделала бы больно.
I could tell them that he hurt you. Я могу сказать им, что он делал тебе больно.
It hurt to think of Cordelia growing up quite plain. Больно было думать о том, что Корделия выросла "совсем некрасивой".
I have never hurt anyone intentionally. Я в жизни умышленно никому не делал больно.
Some things hurt no matter what. Иногда все равно больно, что бы ты ни сделал.
I wouldn't hurt you for anything. Я бы ни за что не сделала тебе больно.
I really thought that I hurt someone. Я действительно думала, что я сделала кому-то больно.
No, but I can hurt you. Нет, но это не значит, что я не могу сделать тебе больно.
He never hurt anybody but himself. Он никогда никому, кроме себя не делал больно.
Please don't hurt her, Mr. Пожалуйста, не делайте ей больно, Мистер Гекко.
It will hurt everyone... including you. Больно будет всем... в том числе и вы.