| He was afraid that he might hurt her feelings. | Он боялся, что он может поранить её чувства. |
| She could really hurt him, even... | Она ведь может поранить его, даже... |
| But you could hurt someone with that, just... put it down. | Вы можете кого-нибудь этим поранить, так что... опустите его. |
| The student aide was just trying to make a viral video, not hurt anyone. | Ученик - помощник просто пытался сделать хитовый ролик, а не кого-то поранить. |
| Tie him so he doesn't hurt himself. | Привяжи его, чтобы он не смог себя поранить. |
| It's not like you can hurt me. | Ты же не можешь меня поранить. |
| You - I - You could hurt your fingers. | Нет, осторожно, ты можешь поранить пальцы. |
| You know, you could hurt someone with this. | Знаешь, ты же можешь им кого-нибудь поранить. |
| Kill it, hurt it, inflict mental anguish on it - something. | Убить его, поранить, причинить ему душевные страдания. |
| I could have just as easily hurt you. | Я просто мог легко поранить тебя. |
| Seriously, man, I could hurt you. | Серьёзно, чувак, я и поранить тебя могу. |
| These things can be hurt, at least with these blades. | Этих тварей можно поранить, по крайней мере их мечами. |
| We don't want anyone getting hurt. | Мы же не хотим никого поранить. |
| Careful, or you'll hurt him. | Осторожно, ты можешь поранить его. |
| Why? - Seriously, man, I could hurt you. | Серьезно, я же могу поранить вас. |
| You can't hurt my feelings. | Вы не можете поранить мои чувства. |
| But the part that's left, it can't be hurt no more. | Но ту часть, что осталась, больше не поранить. |
| Alzheimer's patients like Veronica need their meds, or there's a possibility they could hurt themselves and/or the staff. | Доктор Лайтман, пациенты с Альцгеймером, такие, как Вероника, должны принимать лекарства, иначе они могут поранить себя или персонал. |
| I d-didn't think a knife could really hurt me. | Я... не думал, что нож может поранить меня по-настоящему! |
| If a corn can hurt the foot why could it not bring ecstasy? | Если зерно может поранить ногу, почему бы не довести это до экстаза? |
| A half of them had episodes of minor physical violence - the partner threw something at them that could hurt them, pushed or shoved or slapped them. | Половина из них столкнулись с незначительным физическим насилием, партнер бросал в них чем-то, что могло поранить их, толкал или отшвыривал или давал пощечину. |
| They told you that the tooth fairy was real And that your toys could hurt you | Эти люди... эти самозванцы... говорили, что зубная фея существует, и что твои игрушки могут поранить тебя. |
| Has Anyone Who Works At The Nursing Home Hurt You In Any Way? | Кто-нибудь кто работает в доме престарелых мог вас поранить? |
| He could have hurt you badly. | Он мог поранить тебя. |
| You could have hurt yourself. | Ты могла себя поранить. |