He knows his phasers can't hurt us. |
Он знает, что его фазеры не могут нам повредить. |
Some demonoid entropy patterning couldn't hurt. |
Некоторая энтропия демонического образца не могла бы ему повредить. |
Putting a big one in me can hurt too much. |
Если попадаются такие, то они могут повредить мне, очень сильно. |
These things can be hurt by our weapons and now they know it. |
Эти существа можно повредить нашим оружием, и теперь они это знают. |
The fact that she murdered someone may have also hurt her reputation. |
Факт того, что ее кто-то убил мог также повредить ее репутации. |
You could hurt it, right? |
В смысле, вы могли бы повредить ему, правильно? |
I guess, at this point, it can't hurt. |
Думаю, сейчас это не может повредить. |
But I don't think he knows anything that could hurt us. |
Но не думаю, что он знает что-то такое, что может нам повредить. |
Also, they're really worried about mascot safety, because too many hours in the giant head can hurt your spine. |
Они также беспокоятся о безопасности талисмана, потому что много часов в огромной голове могут повредить позвоночник. |
He can't hurt you anymore. |
Он не может повредить вам больше. |
Actually, this might hurt just a little bit. |
На самом деле, это может повредить только немного. |
I don't think it could hurt. |
Я не думаю, что это может повредить. |
I'm not doing anything that might get you hurt. |
Я ничего не сделаю что могло бы вам повредить. |
That can hurt, for sure. |
Это, конечно, может повредить. |
Wouldn't hurt you to have a friend in the department. |
А тебе не повредить иметь друга в департаменте. |
The shot you hit him with could not hurt him. |
Твой выстрел не мог ему повредить. |
You forget... metal can't hurt me. |
Ты забыла, металл мне не может повредить. |
It's just, sometimes superficial things, like names, can hurt a candidacy. |
Просто иногда такие мелочи, как имена, могут повредить кандидату. |
Now it can not hurt anymore. |
Ей сейчас это уже не может повредить. |
You're the only one we know that can hurt those things. |
Ты единственный, мы знаем, что может повредить эти вещи. |
You can't hurt the man of steel. |
Ты не можешь повредить железного человека. |
The potential economic harm it could inflict on our trading relations may ultimately hurt U.S. business and its workers. |
Потенциальный экономический ущерб, который может быть причинен нашим торговым отношениям, способен в конечном счете повредить бизнесу и рабочим в США . |
Our fear was that ad hoc parallel mechanisms could have hurt the Conference and disrupted the delicate balance between the four core issues. |
Мы опасались того, что создание специальных параллельных механизмов могло бы повредить Конференции и нарушить сложный баланс между четырьмя основными вопросами. |
These Conservatives also pressed for sharp cuts in government spending that would hurt the poor. |
Эти консерваторы также настаивали на резком сокращении правительственных программ, что могло бы повредить бедным. |
But consolidating too quickly can hurt the recovery and worsen job prospects. |
Но слишком стремительная консолидация может повредить восстановлению и ухудшить перспективы на получение работы. |