Английский - русский
Перевод слова Hurt
Вариант перевода Больно

Примеры в контексте "Hurt - Больно"

Примеры: Hurt - Больно
Please, please don't hurt me. Пожалуйста, пожалуйста не делайте мне больно.
When I broke it off, she was really hurt. Когда я порвала с ней, ей было очень больно.
Don't make me hurt him, Bonds. Ќе заставл€й мен€ делать ему больно, Ѕондс.
But I don't want any of us hurt because of it. Но я не хочу из-за этого делать нам больно.
I was angry with you, hurt by you. На тебя я злился, ты сделала мне больно.
He might think Mommy's getting hurt. Он может подумать, что мамочке больно.
If we can hurt them, they'll leave. Если мы сделаем им больно, они улетят.
Nick couldn't call me his girlfriend, and that hurt. Ник не смог назвать меня своей девушкой, и это больно.
It won't hurt your fingers to push those little buttons and try. Вашим пальчикам не будет больно, если вы нажмете на эти маленькие кнопочки и попытаетесь.
It doesn't hurt if you hold still. Не будешь дергаться - больно не будет.
That must have hurt quite a lot. Тебе, наверно, было больно.
I was scared maybe I hurt you, it sounded like... Я испугался, что тебе больно, ты кричала, будто...
He'll be hurt when he hears what I've tried to do. Ему будет больно, когда он узнает, что я пыталась сделать.
I mean, it hurt a little but I kept playing. Ну, то есть, мне было немного больно, но я продолжил играть.
They won't hurt you again. Они больше не сделают тебе больно.
You really hurt me, you know. Знаешь, ты действительно сделал мне больно.
Even with my damaged nerve endings, it hurt like hell. Даже с моими убитыми нервными окончаниями это было чертовски больно.
Look, Dylan, I'm really sorry I hurt you. Посмотри, Дилан, мне-мне действительно жаль, что сделал тебе больно.
No. Amy slapped Donald because he hurt the butterfly. Эми ударила его из-за того, что он сделал бабочке больно, а она была ее другом.
He can never hurt me again. Он никогда больше не сделает мне больно.
Well, he's hurt, and you have to fight for him. Ну, ему больно, и ты должна бороться за него.
The fire won't hurt me. Мне не будет больно на костре.
What century is this? - Now you hurt my hand. В каком веке мы живем? - Руку больно.
I promise this won't hurt a bit. Обещаю, будет совсем не больно.
Somebody's praying for him to be hurt and want to die. Кто-то молится, чтобы ему было больно или чтобы всё надоело.