Please, please don't hurt me. |
Пожалуйста, пожалуйста не делайте мне больно. |
When I broke it off, she was really hurt. |
Когда я порвала с ней, ей было очень больно. |
Don't make me hurt him, Bonds. |
Ќе заставл€й мен€ делать ему больно, Ѕондс. |
But I don't want any of us hurt because of it. |
Но я не хочу из-за этого делать нам больно. |
I was angry with you, hurt by you. |
На тебя я злился, ты сделала мне больно. |
He might think Mommy's getting hurt. |
Он может подумать, что мамочке больно. |
If we can hurt them, they'll leave. |
Если мы сделаем им больно, они улетят. |
Nick couldn't call me his girlfriend, and that hurt. |
Ник не смог назвать меня своей девушкой, и это больно. |
It won't hurt your fingers to push those little buttons and try. |
Вашим пальчикам не будет больно, если вы нажмете на эти маленькие кнопочки и попытаетесь. |
It doesn't hurt if you hold still. |
Не будешь дергаться - больно не будет. |
That must have hurt quite a lot. |
Тебе, наверно, было больно. |
I was scared maybe I hurt you, it sounded like... |
Я испугался, что тебе больно, ты кричала, будто... |
He'll be hurt when he hears what I've tried to do. |
Ему будет больно, когда он узнает, что я пыталась сделать. |
I mean, it hurt a little but I kept playing. |
Ну, то есть, мне было немного больно, но я продолжил играть. |
They won't hurt you again. |
Они больше не сделают тебе больно. |
You really hurt me, you know. |
Знаешь, ты действительно сделал мне больно. |
Even with my damaged nerve endings, it hurt like hell. |
Даже с моими убитыми нервными окончаниями это было чертовски больно. |
Look, Dylan, I'm really sorry I hurt you. |
Посмотри, Дилан, мне-мне действительно жаль, что сделал тебе больно. |
No. Amy slapped Donald because he hurt the butterfly. |
Эми ударила его из-за того, что он сделал бабочке больно, а она была ее другом. |
He can never hurt me again. |
Он никогда больше не сделает мне больно. |
Well, he's hurt, and you have to fight for him. |
Ну, ему больно, и ты должна бороться за него. |
The fire won't hurt me. |
Мне не будет больно на костре. |
What century is this? - Now you hurt my hand. |
В каком веке мы живем? - Руку больно. |
I promise this won't hurt a bit. |
Обещаю, будет совсем не больно. |
Somebody's praying for him to be hurt and want to die. |
Кто-то молится, чтобы ему было больно или чтобы всё надоело. |