| I could never hurt you. | Я никогда не сделал бы тебе больно. |
| That must have hurt. | Наверняка вам было больно от этого. |
| Because you hurt him. | Потому что ты сделала ему больно. |
| The first name hurt. | Это обращение по имени больно ранило мой слух. |
| So you can hurt people. | Так что ты можешь делать больно людям. |
| Because Karl hurt me. | Потому что Карл сделал мне больно. |
| Mom Would not hurt you. | Мама не хотела сделать тебе больно, слышишь? |
| Dad never hurt me. | Папа никогда не делал мне больно. |
| And hurt whoever took him. | И сделайте больно тем, кто его похитил. |
| Before I hurt you too. | Прежде, чем я сделаю больно и тебе тоже. |
| Then I'll go hurt them. | Значит, сделаю больно им. |
| Now this might hurt a bit. | А сейчас будет немного больно. |
| But it will really hurt. | Но будет очень больно. |
| It doesn't hurt? | Не больно? - Нет. |
| Now, does this hurt when I touch it? | Больно, когда я касаюсь? |
| Please. Don't hurt me. | Умоляю не делай мне больно. |
| Crane, I'm hurt. | Крэйн, мне больно. |
| I'm sorry, does that hurt? | Мне жаль, вам больно? |
| My dear, will it hurt? | Милый, будет больно? |
| Those look like they hurt. | Похоже, тебе больно. |
| You hurt me, you nearly killed me. | Ты мне сделал больно. |
| So did it hurt to have it removed? | Больно было её сводить? |
| Guys, I'm really hurt. | Парни, мне очень больно. |
| Well, hurt me. | То давай, сделай мне больно. |
| Don't hurt me. | Прошу, не делай мне больно. |