Английский - русский
Перевод слова Hurt
Вариант перевода Больно

Примеры в контексте "Hurt - Больно"

Примеры: Hurt - Больно
Well, it hurt, okay? Что же, это больно, хорошо?
You said that wouldn't hurt! Ты сказал, больно не будет!
Course, it will hurt in the short term, but in the long run, we'll forget all of this. Конечно, поначалу будет больно, но в конце концов мы забудем всё это.
I know you were hurt by Victor, but you will get over him. Я знаю, что Виктор сделал тебе больно, забудь о нём.
Tell me, little Ernie does it still hurt? Скажи мне, маленький Эрни тебе всё ещё больно?
You think he wants me to put the hurt on him? Ты думаешь он хочет чтобы я сделал ему больно?
She's hurt, and she's family to me. Ей больно и она моя семья.
I'd never hurt the man I love. Я никогда не сделаю больно человеку, кого люблю
If you had torn that rotator cuff, even two years ago, that would have hurt like crazy. Если бы у тебя была порвана плечевая мышца, даже через два года, это было бы чертовски больно.
Did I hurt you, my dear? Я сделала тебе больно, дорогой?
If you ever hurt me again, I will kill you. Хоть раз сделаешь мне больно, и я тебя убью.
Why would you try and hurt Cindy? Почему ты попытался сделать больно Синди?
I didn't remember it hurt so bad. Я уже забыла, что рожать так больно.
They won't hurt mama, will they? Они же не сделают маме больно, правда?
He abandoned his brother, turned me over to a vampire hunter, and he hurt the one girl who can honestly do no wrong. Он бросил своего брата, сдал меня вампиру, сделал больно девушке, которая просто идеальна.
The hard part comes when you have to rip the bandage off because that can hurt like hell. Но, сложнее всего, когда нужно снять пластырь... потому что это очень больно.
I'm afraid I would, Joey, if it hurt bad enough. Боюсь, что не вытерплю, Джоуи, если будет чересчур больно.
But that guy could've been hurt! Но этому парню должно быть больно!
But the thing is to figure out how to make them understand it won't hurt. Трудность в том, чтобы заставить их понять, что это не больно.
What if I do hurt her? Вдруг я правда сделаю ей больно?
You can't dance with him at the prom I organized and expect me not to be hurt. Ты не можешь танцевать с ним на бале, который я организовал, и ожидать, что мне не будет больно.
That when you see someone's hurt Чтобы когда вы увидите кого-то кому больно
Where does it hurt, Bertie darling? Где больно, Берти, дорогой?
She's got a nasty cut, she's hurt. Роуз у меня, у неё ужасный порез и ей больно.
Let me in! I promise I won't hurt you. Обещаю, что не сделаю тебе больно.