| Well, it hurt, okay? | Что же, это больно, хорошо? |
| You said that wouldn't hurt! | Ты сказал, больно не будет! |
| Course, it will hurt in the short term, but in the long run, we'll forget all of this. | Конечно, поначалу будет больно, но в конце концов мы забудем всё это. |
| I know you were hurt by Victor, but you will get over him. | Я знаю, что Виктор сделал тебе больно, забудь о нём. |
| Tell me, little Ernie does it still hurt? | Скажи мне, маленький Эрни тебе всё ещё больно? |
| You think he wants me to put the hurt on him? | Ты думаешь он хочет чтобы я сделал ему больно? |
| She's hurt, and she's family to me. | Ей больно и она моя семья. |
| I'd never hurt the man I love. | Я никогда не сделаю больно человеку, кого люблю |
| If you had torn that rotator cuff, even two years ago, that would have hurt like crazy. | Если бы у тебя была порвана плечевая мышца, даже через два года, это было бы чертовски больно. |
| Did I hurt you, my dear? | Я сделала тебе больно, дорогой? |
| If you ever hurt me again, I will kill you. | Хоть раз сделаешь мне больно, и я тебя убью. |
| Why would you try and hurt Cindy? | Почему ты попытался сделать больно Синди? |
| I didn't remember it hurt so bad. | Я уже забыла, что рожать так больно. |
| They won't hurt mama, will they? | Они же не сделают маме больно, правда? |
| He abandoned his brother, turned me over to a vampire hunter, and he hurt the one girl who can honestly do no wrong. | Он бросил своего брата, сдал меня вампиру, сделал больно девушке, которая просто идеальна. |
| The hard part comes when you have to rip the bandage off because that can hurt like hell. | Но, сложнее всего, когда нужно снять пластырь... потому что это очень больно. |
| I'm afraid I would, Joey, if it hurt bad enough. | Боюсь, что не вытерплю, Джоуи, если будет чересчур больно. |
| But that guy could've been hurt! | Но этому парню должно быть больно! |
| But the thing is to figure out how to make them understand it won't hurt. | Трудность в том, чтобы заставить их понять, что это не больно. |
| What if I do hurt her? | Вдруг я правда сделаю ей больно? |
| You can't dance with him at the prom I organized and expect me not to be hurt. | Ты не можешь танцевать с ним на бале, который я организовал, и ожидать, что мне не будет больно. |
| That when you see someone's hurt | Чтобы когда вы увидите кого-то кому больно |
| Where does it hurt, Bertie darling? | Где больно, Берти, дорогой? |
| She's got a nasty cut, she's hurt. | Роуз у меня, у неё ужасный порез и ей больно. |
| Let me in! I promise I won't hurt you. | Обещаю, что не сделаю тебе больно. |