| George, I know you're hurt, but think. | Джордж, я понимаю, что тебе больно, но подумай. |
| Branding irons must hurt, Winnie! | Раскалённое железо - это очень больно, Винни! |
| That's why it hurt so much when I rode it. | Так вот почему было так больно, когда я ехал. |
| Was he worried I would hurt you? | Неужели он подумал, что я смогу сделать тебе больно? |
| Of course I know you would never hurt me. | Конечно, я знаю, что ты никогда бы не сделал мне больно. |
| Our son wouldn't hurt anybody. | Наш сын не сделал бы никому больно. |
| When I think that I hurt you... | Когда я думаю, как больно я тебе сделала... |
| I am sorry that I hurt you. | Я прошу прощения за то, что сделал вам больно. |
| That hurt! - Woody, hurry up. | Больно же! - Вуди, давай быстрее. |
| I'm afraid that would have hurt a lot. | Боюсь, что это было очень больно. |
| Nina, this might hurt a little, but bear with me. | Нина, будет немножко больно, но ты потерпи. |
| You just said you were hurt. | Ты только что сказал, что тебе было больно. |
| I know you're confused and you're hurt. | Знаю, ты запуталась и тебе больно. |
| But if you'd seen his face, he was so hurt. | Видели бы вы его лицо, ему было так больно. |
| I'm hurt that you even have to ask. | Мне больно, что ты спрашиваешь о таком. |
| I thought the boy to be truly hurt, Henry. | Я думал, что мальчишке и вправду больно, Генри. |
| You said some things to me that really hurt. | Ты сказала некоторые вещи, которые сделали мне больно. |
| When I said that, I was hurt. | Когда я сказала это, мне было больно. |
| I did not know you would be hurt so badly. | Я не знала, что вам будет так больно. |
| We know that must have hurt. | Мы понимаем, что это больно. |
| If I hurt you... I couldn't live with myself. | Если я сделаю тебе больно... я никогда себе этого не прощу. |
| And that would hurt Pete if that were thrown in his face. | Питеру будет очень больно, если он услышит эту версию. |
| All he does is pretend to be hurt, George. | Да он всё время прикидывается, что ему больно, Джордж. |
| It would destroy me if I ever hurt you. | Если я когда-нибудь сделаю тебе больно, это убьет меня. |
| I was just hurt to learn that you would lower yourself to this distraction and particularly when she constitutes a rather fiendish lie. | Мне просто было больно узнать, что ты опустился до этого отвлечения и в частности, когда она сочиняет довольно ужасную ложь. |