George, I know you're hurt, but think. |
Джордж, я понимаю, что тебе больно, но подумай. |
Branding irons must hurt, Winnie! |
Раскалённое железо - это очень больно, Винни! |
That's why it hurt so much when I rode it. |
Так вот почему было так больно, когда я ехал. |
Was he worried I would hurt you? |
Неужели он подумал, что я смогу сделать тебе больно? |
Of course I know you would never hurt me. |
Конечно, я знаю, что ты никогда бы не сделал мне больно. |
Our son wouldn't hurt anybody. |
Наш сын не сделал бы никому больно. |
When I think that I hurt you... |
Когда я думаю, как больно я тебе сделала... |
I am sorry that I hurt you. |
Я прошу прощения за то, что сделал вам больно. |
That hurt! - Woody, hurry up. |
Больно же! - Вуди, давай быстрее. |
I'm afraid that would have hurt a lot. |
Боюсь, что это было очень больно. |
Nina, this might hurt a little, but bear with me. |
Нина, будет немножко больно, но ты потерпи. |
You just said you were hurt. |
Ты только что сказал, что тебе было больно. |
I know you're confused and you're hurt. |
Знаю, ты запуталась и тебе больно. |
But if you'd seen his face, he was so hurt. |
Видели бы вы его лицо, ему было так больно. |
I'm hurt that you even have to ask. |
Мне больно, что ты спрашиваешь о таком. |
I thought the boy to be truly hurt, Henry. |
Я думал, что мальчишке и вправду больно, Генри. |
You said some things to me that really hurt. |
Ты сказала некоторые вещи, которые сделали мне больно. |
When I said that, I was hurt. |
Когда я сказала это, мне было больно. |
I did not know you would be hurt so badly. |
Я не знала, что вам будет так больно. |
We know that must have hurt. |
Мы понимаем, что это больно. |
If I hurt you... I couldn't live with myself. |
Если я сделаю тебе больно... я никогда себе этого не прощу. |
And that would hurt Pete if that were thrown in his face. |
Питеру будет очень больно, если он услышит эту версию. |
All he does is pretend to be hurt, George. |
Да он всё время прикидывается, что ему больно, Джордж. |
It would destroy me if I ever hurt you. |
Если я когда-нибудь сделаю тебе больно, это убьет меня. |
I was just hurt to learn that you would lower yourself to this distraction and particularly when she constitutes a rather fiendish lie. |
Мне просто было больно узнать, что ты опустился до этого отвлечения и в частности, когда она сочиняет довольно ужасную ложь. |