Английский - русский
Перевод слова Hurt
Вариант перевода Больно

Примеры в контексте "Hurt - Больно"

Примеры: Hurt - Больно
And a tough girl like me doesn't know how to be hurt. И я не думала, что такой девушке, как я, может быть так больно.
I'm sorry you got hurt. Прости, что сделал тебе больно.
Because you hurt me, too. Потому что ты тоже сделал мне больно.
I told him, if he hurt her... Я говорила ему, если он сделает ей больно...
It hurt so bad, I would have done anything to make it stop. Мне было так больно, что я готов был сделать всё, чтобы это прекратить.
They'll hurt me if I tell you. Если скажу, они сделают мне больно.
Take whatever you want, just don't hurt me. Забирай всё, что хочешь, только не делай мне больно.
'Cause it'll hurt so, so good. Это будет так больно, что даже приятно.
It'll hurt when you wake up. Когда ты очнешься, будет больно.
It'll hurt, Ronald, but it won't kill you. Это будет больно, Рональд, но не убъёт тебя.
It'll hurt either me or Georgia. Это сделает больно либо мне, либо Джорджии.
I was hurt by what happened between you and Anna, Jeremy. Мне было больно из-за того, что произошло между тобой и Анной, Джереми.
It's okay, he didn't hurt me. Все в порядке, он не сделал мне больно.
He's hurt, he's still in love, so she sues. Ему больно, он по-прежнему влюблён, а она подаёт в суд.
Remember when you convinced me that a Brazilian wax wouldn't hurt? Помнишь, как ты убедила меня, что бразильская эпиляция - это не больно?
Scream, make noise, I hurt you. Будешь кричать, шуметь - будет больно.
He's probably hurt because you marred a very special father-son experience. Ему наверное больно, потому что ты испортил ему ваши очень особенные воспоминания.
I won't let you hurt them. Я не позволю сделать им больно.
He does naughty things that hurt! Он делал много плохих вещей, от которых было больно!
I'll try not to make it hurt too much. Я постараюсь, чтобы не было слишком больно.
I hurt some people, Michael. Я сделал больно некоторым людям, Майкл.
It hurt so badly you almost screamed. Вы почти завыли, так вам было больно.
Question him, but don't hurt him. Распроси его, но не делай больно.
Try to escape, I hurt you badly. Попытаешься сбежать - будет очень больно.
Please just don't hurt my children. Пожалуйста, только не делай больно моим детям.