| You know, you can do exercises that will make it hurt less. | Знаешь, можно делать упражнения, от которых будет меньше болеть. |
| Leonard, my comforter fell down, and my sinuses hurt when I bend over. | Леонард, мой плед упал, и у меня будут болеть пазухи, если я наклонюсь. |
| One day, she woke up and it just didn't hurt anymore. | Однажды она проснулась, и болеть перестало. |
| Crazy how a part of you can hurt so much even after it's gone. | Безумно, как часть тебя может так сильно болеть, даже когда её больше нет. |
| How could a brand hurt more than getting staked? | Как может след от ожога болеть сильнее, чем проникающее ранение? |
| One that won't hurt my head | Тот, от которого не будет болеть голова |
| And I know the shot might've hurt, but the savings did not. | Я знаю, место укола может болеть, но зато ты будешь в безопасности. |
| How can one little toe hurt so bad? | И как маленький пальчик может так сильно болеть? |
| Don't cry, cry will make our eyes hurt more | Не плачь, из-за слёз глаза будут болеть ещё больше |
| You let it hurt, and then you... you put it behind you so that you can face forward to the... the next kid who needs you. | Ты позволяешь этому болеть, а потом... отодвигаешь это в сторону, чтобы снова смотреть вперёд... на следующего малыша, которому ты нужна. |
| Well, if it's not arthritis or bursitis or rotator cuff, and your heart's fine, then it can't hurt. | Итак, это не артрит, не бурсит и не ротаторы плеча, сердце у вас в порядке, а значит болеть не должно. |
| I discovered that, if I worked on a larger scale and with bigger materials, my hand really wouldn't hurt, and after having gone from a single approach to art, I ended up having an approach to creativity that completely changed my artistic horizons. | Я понял? что если работать с крупными масштабами и материалами, то мои руки не будут болеть, и, таким образом, от единой техники творения, я перешёл к целостному подходу к процессу творчества, который полностью изменил мои возможности как художника. |
| It won't hurt from now on, though. | Теперь болеть не должно. |
| Your shoulders won't hurt. | И плечи болеть не будут. |
| They shouldn't all hurt. | Они не должны все болеть. |
| It won't hurt anymore | Теперь больше не будет болеть. |
| The truth can hurt. | Смотри, правда может болеть. |
| I hope this will not hurt you. | Надеюсь, болеть не будет. |
| Your shoulder might hurt tomorrow. | Завтра будет плечо болеть. |
| My knee won't hurt? | Мое колено перестанет болеть? |
| Waiting makes my teeth hurt. | Ожидание заставляет мои зубы болеть. |
| Between the two of us we'll find the answer and it won't hurt any more. | Мы вдвоем обязательно найдем решение, и больше не будет болеть |
| can't rember the last time I smiled for so long that it hurt. | Не помню, когда у меня в последний раз от улыбки начинали болеть щёки. |
| I thought your tummy might hurt because Nick's not your boyfriend anymore. | Наверное, у тебя может болеть живот, потому что Ник больше не твой жених. |
| Just looking at you makes my back hurt. | Глядя на тебя моя спина начинает болеть. |