Английский - русский
Перевод слова Hurt
Вариант перевода Болеть

Примеры в контексте "Hurt - Болеть"

Примеры: Hurt - Болеть
You know, you can do exercises that will make it hurt less. Знаешь, можно делать упражнения, от которых будет меньше болеть.
Leonard, my comforter fell down, and my sinuses hurt when I bend over. Леонард, мой плед упал, и у меня будут болеть пазухи, если я наклонюсь.
One day, she woke up and it just didn't hurt anymore. Однажды она проснулась, и болеть перестало.
Crazy how a part of you can hurt so much even after it's gone. Безумно, как часть тебя может так сильно болеть, даже когда её больше нет.
How could a brand hurt more than getting staked? Как может след от ожога болеть сильнее, чем проникающее ранение?
One that won't hurt my head Тот, от которого не будет болеть голова
And I know the shot might've hurt, but the savings did not. Я знаю, место укола может болеть, но зато ты будешь в безопасности.
How can one little toe hurt so bad? И как маленький пальчик может так сильно болеть?
Don't cry, cry will make our eyes hurt more Не плачь, из-за слёз глаза будут болеть ещё больше
You let it hurt, and then you... you put it behind you so that you can face forward to the... the next kid who needs you. Ты позволяешь этому болеть, а потом... отодвигаешь это в сторону, чтобы снова смотреть вперёд... на следующего малыша, которому ты нужна.
Well, if it's not arthritis or bursitis or rotator cuff, and your heart's fine, then it can't hurt. Итак, это не артрит, не бурсит и не ротаторы плеча, сердце у вас в порядке, а значит болеть не должно.
I discovered that, if I worked on a larger scale and with bigger materials, my hand really wouldn't hurt, and after having gone from a single approach to art, I ended up having an approach to creativity that completely changed my artistic horizons. Я понял? что если работать с крупными масштабами и материалами, то мои руки не будут болеть, и, таким образом, от единой техники творения, я перешёл к целостному подходу к процессу творчества, который полностью изменил мои возможности как художника.
It won't hurt from now on, though. Теперь болеть не должно.
Your shoulders won't hurt. И плечи болеть не будут.
They shouldn't all hurt. Они не должны все болеть.
It won't hurt anymore Теперь больше не будет болеть.
The truth can hurt. Смотри, правда может болеть.
I hope this will not hurt you. Надеюсь, болеть не будет.
Your shoulder might hurt tomorrow. Завтра будет плечо болеть.
My knee won't hurt? Мое колено перестанет болеть?
Waiting makes my teeth hurt. Ожидание заставляет мои зубы болеть.
Between the two of us we'll find the answer and it won't hurt any more. Мы вдвоем обязательно найдем решение, и больше не будет болеть
can't rember the last time I smiled for so long that it hurt. Не помню, когда у меня в последний раз от улыбки начинали болеть щёки.
I thought your tummy might hurt because Nick's not your boyfriend anymore. Наверное, у тебя может болеть живот, потому что Ник больше не твой жених.
Just looking at you makes my back hurt. Глядя на тебя моя спина начинает болеть.