You know, you can do exercises that will make it hurt less. |
Знаешь, можно делать упражнения, от которых будет меньше болеть. |
Leonard, my comforter fell down, and my sinuses hurt when I bend over. |
Леонард, мой плед упал, и у меня будут болеть пазухи, если я наклонюсь. |
One day, she woke up and it just didn't hurt anymore. |
Однажды она проснулась, и болеть перестало. |
Crazy how a part of you can hurt so much even after it's gone. |
Безумно, как часть тебя может так сильно болеть, даже когда её больше нет. |
How could a brand hurt more than getting staked? |
Как может след от ожога болеть сильнее, чем проникающее ранение? |
One that won't hurt my head |
Тот, от которого не будет болеть голова |
And I know the shot might've hurt, but the savings did not. |
Я знаю, место укола может болеть, но зато ты будешь в безопасности. |
How can one little toe hurt so bad? |
И как маленький пальчик может так сильно болеть? |
Don't cry, cry will make our eyes hurt more |
Не плачь, из-за слёз глаза будут болеть ещё больше |
You let it hurt, and then you... you put it behind you so that you can face forward to the... the next kid who needs you. |
Ты позволяешь этому болеть, а потом... отодвигаешь это в сторону, чтобы снова смотреть вперёд... на следующего малыша, которому ты нужна. |
Well, if it's not arthritis or bursitis or rotator cuff, and your heart's fine, then it can't hurt. |
Итак, это не артрит, не бурсит и не ротаторы плеча, сердце у вас в порядке, а значит болеть не должно. |
I discovered that, if I worked on a larger scale and with bigger materials, my hand really wouldn't hurt, and after having gone from a single approach to art, I ended up having an approach to creativity that completely changed my artistic horizons. |
Я понял? что если работать с крупными масштабами и материалами, то мои руки не будут болеть, и, таким образом, от единой техники творения, я перешёл к целостному подходу к процессу творчества, который полностью изменил мои возможности как художника. |
It won't hurt from now on, though. |
Теперь болеть не должно. |
Your shoulders won't hurt. |
И плечи болеть не будут. |
They shouldn't all hurt. |
Они не должны все болеть. |
It won't hurt anymore |
Теперь больше не будет болеть. |
The truth can hurt. |
Смотри, правда может болеть. |
I hope this will not hurt you. |
Надеюсь, болеть не будет. |
Your shoulder might hurt tomorrow. |
Завтра будет плечо болеть. |
My knee won't hurt? |
Мое колено перестанет болеть? |
Waiting makes my teeth hurt. |
Ожидание заставляет мои зубы болеть. |
Between the two of us we'll find the answer and it won't hurt any more. |
Мы вдвоем обязательно найдем решение, и больше не будет болеть |
can't rember the last time I smiled for so long that it hurt. |
Не помню, когда у меня в последний раз от улыбки начинали болеть щёки. |
I thought your tummy might hurt because Nick's not your boyfriend anymore. |
Наверное, у тебя может болеть живот, потому что Ник больше не твой жених. |
Just looking at you makes my back hurt. |
Глядя на тебя моя спина начинает болеть. |