Английский - русский
Перевод слова Hurt
Вариант перевода Обидеть

Примеры в контексте "Hurt - Обидеть"

Примеры: Hurt - Обидеть
Lee thinks I might hurt you. Ли думает, что я могу тебя обидеть.
You know Johnny could never hurt anyone. Не мог Джонни никого обидеть, вы же знаете.
He'd just hurt me, maybe. Он мог и обидеть меня, вероятно.
I won't let them hurt you. Я не позволю им тебя обидеть.
I never thought you'd hurt the children. Я никогда и не думала, что ты можешь обидеть детей
Don't let him hurt you, too. Не дай ему и тебя обидеть.
Zoey, I will not let him hurt you. Зои, я не дам ему тебя обидеть.
There's nobody up here that can hurt you. Здесь никто не может тебя обидеть.
Please don't let him hurt me. Пожалуйста, не дайте ему меня обидеть.
I did not mean to offend or hurt... Я не хотел задеть или обидеть вас...
I've never known an adult who could be hurt so easily. Я никогда не встречала взрослого человека, которого так легко можно обидеть.
Don't let 'em hurt my boy. Не дайте им обидеть моего мальчика.
No. no, this girl didn't hurt anyone. Нет, нет, эта девушка не может никого обидеть.
Bree couldn't hurt a fly. Бри не могла бы обидеть и муху.
So we cannot hurt each other any more. И никто никого обидеть не может.
I could not hurt such a fine man. Я не могу обидеть такого замечательного человека.
They won't let this thing hurt you. Они не дадут этой твари обидеть вас.
NICOLE: No, he hasn't hurt me. Нет, он не пытался меня обидеть.
But Ron just isn't the sort of person who would hurt anybody. Но Рон просто не из тех, кто может обидеть кого-то.
Nobody can no hurt me no more. Больше меня никто не сможет обидеть.
Is intentionally hurt the people you love. Это умышленно обидеть людей, которых ты любишь.
I won't let anyone hurt you. Я никому не позволю обидеть тебя.
(DISTORTED) I'm sorry you made me hurt your puppy. Мне жаль, но ты вынудил меня обидеть твоего щеночка.
Because that could make someone very angry... and you know maybe hurt their feelings. Ведь это может кого-то сильно разозлить... и, возможно, обидеть.
I'm a sensitive man who gets easily hurt. Я восприимчивый парень, которого легко обидеть.