He wouldn't hurt himself. |
И себе он больно не сделает. |
This might hurt a bit. |
Может быть немного больно. |
But why do they hurt? |
Но почему так больно? |
Why do you hurt me? |
Ты делаешь мне больно. |
I'm telling you, he wouldn't hurt you. |
Успокойтесь, больно не будет. |
Eeyore, this won't hurt. |
Ушастик, больно не будет. |
Does it you hurt still? |
Тебе до сих пор больно? |
I hope that hurt, lizard boy. |
Что, больно, ящерица? |
Well, I got hurt. |
Что ж, теперь мне больно. |
It won't even hurt. |
Мне даже не будет больно. |
Do not hurt anyone else. |
Не делайте никому больно. |
Do you remember being hurt? |
Ты помнишь что тебе было больно? |
Don't hurt me. |
не делай мне больно. |
Don't hurt me. |
Не делайте мне больно. |
Don't be angry if I hurt you. |
Не обижайся если будет больно. |
Did I hurt you? |
Я тебе больно сделала? |
She's been hurt before. |
Ее уже делали больно раньше. |
You won't hurt me? |
Ты мне не сделаешь больно? |
Don't hurt him. |
Только не сделайте ему больно. |
I didn't hurt her. |
Я не делал ей больно. |
Come on, you won't hurt them. |
Посмелее, им не больно. |
Now... this won't hurt a bit. |
Теперь... больно не будет. |
Watching this makes my eyes hurt! |
Мне больно на это смотреть! |
Doesn't it hurt to change? |
Разве не больно меняться? |
It hurt to see her like that. |
Было больно видеть её такой. |