Sorensen gold seems fine. |
Золото Соренсена кажется прекрасным. |
What makes you think I voted gold? |
что я голосовал за золото? |
Indeed, US and global equities have vastly outperformed gold since the sharp rise in gold prices in early 2009. |
Фактически, акции компаний США и акции глобальных корпораций демонстрировали намного опережающую динамику по сравнению с золотом с момента резкого скачка цен на золото в начале 2009 года. |
In the amalgamation of gold, metallic gold is wetted with mercury to form a solution of gold in mercury. |
При амальгамации золота металлическое золото смачивается ртутью для получения раствора золота в ртути. |
Purple gold (also called amethyst gold and violet gold) is an alloy of gold and aluminium rich in gold-aluminium intermetallic (AuAl2). |
Пурпурное золото (так же называется аметистовое золото и фиолетовое золото) является сплав золота и алюминия, интерметаллид богатый золотом, алюминием (AuAl2). |
Monetary gold is distinguished from non-monetary gold and, in the case of the latter, industrial gold is distinguished from gold held as a store of value. |
Монетарное золото обособляется от немонетарного золота, которое в свою очередь подразделяется на промышленное золото и золото, используемое в качестве средства сохранения стоимости. |
Green gold was known to the Lydians as long ago as 860 BC under the name electrum, a naturally occurring alloy of silver and gold. |
Зеленое золото было известно лидийцам ещё в 860 году до нашей эры под названием электрума, сплав серебра и золота. |
Its name derives from Egyptian nbw, meaning "gold", on account of the proximity of gold mines in the Eastern Desert. |
Название происходит от древнеегипетского слова нуб (золото), по причине близости золотых копей в Аравийской пустыне. |
He and a party of searchers found alluvial gold in 1851 on ground now covered by Lake Daylesford initiating the local gold rush. |
В 1851 году он и группа исследователей обнаружили аллювиальное золото в местности ныне покрытой озером Дейлсфорд, что положило начало местной золотой лихорадке. |
An ancient Japanese tradition is concerned about adding of alimentary gold into ultrapremium-class drinks to increase the content of gold in our entity. |
Старинная японская традиция добавлять пищевое золото в напитки ультрапремиального класса, а так же для восполнения золота в нашем организме. |
As these licensees do not buy from established mining companies, the Group concludes that this gold is purchased from the now hundreds of artisanal gold mines scattered throughout the country. |
Поскольку держатели этих лицензий не осуществляют закупки у основных добывающих компаний, Группа приходит к выводу о том, что это золото покупается теперь уже у сотен кустарных приисков, разбросанных по всей стране. |
In some instances, FDLR combatants search for gold themselves, while in other cases they tax gold miners, demanding their production one day per week. |
В некоторых случаях бойцы ДСОР добывают золото сами, в других же они собирают налоги с золотодобытчиков, требуя от них раз в неделю налог в размере стоимости добычи за один день. |
The Group learned that there is a lucrative gold trade passing through Uvira, to where gold is transported from FDLR-controlled mines in Fizi territory of South Kivu. |
Группе стало известно, что один из каналов очень прибыльной торговли золотом проходит через Увиру, куда золото привозят с контролируемых ДСОР приисков, расположенных в округе Физи, Южное Киву. |
Since it can safely be assumed that a large proportion of the gold being recycled comes from diamond-set jewellery, diamonds are also involved and not just gold. |
Так как с большой долей вероятности можно предположить, что изрядная часть перерабатываемого золота берется из ювелирных изделий со вставленными в них бриллиантами, то в этот процесс вовлечено не только золото, но и бриллианты. |
He also warns Finian not to make wishes near the gold - after three wishes, the gold will vanish forever. |
Тем не менее Ог предупреждает Финиана, что находясь рядом с горшком нельзя загадывать желания: каждое из них обязательно сбудется, но после третьего золото исчезнет навсегда. |
ASM miners typically sell the sponge gold to gold dealers who then smelt it into pure gold. |
Золотодобытчики КМЗ, как правило, продают золотосодержащую смесь посредникам, которые выплавляют из нее чистое золото. |
Once the gold was gone from Fort Knox, president Nixon closed the gold window by repealing Roosevelt's gold reserve act of 1934, finally making it legal once again for Americans to buy gold. |
Как только это произошло, президент Никсон аннулировал подписанный Рузвельтом «Закон о золотом резерве» 1934 года, что позволило американцам снова иметь золото в собственности. |
The name comes from the word combination "red gold" (also known as rose gold) - the old name of a high-grade gold type. |
Название происходит от словосочетания «червонное золото» - старинного названия высокопробного вида золота. |
A gold certificate in general is a certificate of ownership that gold owners hold instead of storing the actual gold. |
Золотой сертификат - ценная бумага, удостоверяющая право собственности на золото, депонированное в банке его владельцем. |
The gold was stored in the Goskhran under military vigilance, and the remaining boxes of gold carried by the Kursk arrived between November 9 and 10. |
Золото, перевезённое тремя кораблями, было помещено в Гохран, где находилось под военной охраной, а позднее к нему добавился груз, доставленный 9-го или 10-го ноября 1936 года судном Курск. |
were encouraged to declare Congolese gold they imported or re-exported from Uganda as gold of southern |
документации указывать конголезское золото, которое они импортируют или реэкспортируют из Уганды, как золото |
Where the colliers graft Digging white gold Digging white gold |
Где трудятся шахтёры... добывая белое золото... добывая белое золото... |
With the price of gold rising to over $1,700 per ounce in 2011, a gold rush involving a growing number of poverty-driven miners is currently under way. |
В связи с ростом цен на золото, превысивших 1700 долл. США за унцию в 2011 году, сейчас среди все большего числа шахтеров, которых к этому толкает нищета, начинается золотая лихорадка. |
Some have argued instead that gold's long upward march has been partly driven by the development of new financial instruments that make it easier to trade and speculate in gold. |
Наоборот, многие утверждают, что длительный рост цен на золото частично вызван разработкой новых финансовых инструментов, облегчающих торговлю и спекуляцию золотом. |
Mercury and gold have an affinity for each other, and therefore, fine particles of gold are drawn to the mercury, forming an amalgam. |
Ртуть и золото близки по свойствам, и поэтому мелкие частицы золота погружаются в ртуть, образуя амальгаму. |